Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà amputés d'environ cinq millions » (Français → Néerlandais) :

Ils ne peuvent donc pas être traités par la police fédérale; - le système d'exploitation Windows 10 ne pourra pas être installé car il ne gère plus les applications 16 bits encore très nombreuses à la police; - Office 365, qui réunit un ensemble de services en ligne, ne pourra pas être installé sur les ordinateurs, car leur installation nécessite l'achat de licences Microsoft pour poste fixe et les crédits d'investissement sont déjà amputés d'environ cinq millions d'euros chaque année.

Ze kunnen derhalve niet door de federale politie behandeld worden; - het besturingssysteem Windows 10 zal niet geïnstalleerd kunnen worden omdat het niet langer de 16 bitapplicaties, waarvan er nog vele door de politie gebruikt worden, ondersteunt; - Office 365, dat een reeks onlinediensten bundelt, zal niet op computers kunnen worden geïnstalleerd tenzij er daarvoor Microsoftlicenties voor een vaste pc worden aangekocht. Op de investeringskredieten wordt er echter al ongeveer vijf miljoen euro per jaar bespaard.


Selon une enquête de Test Achats, la médecine alternative représente environ cinq millions de consultations, pour un total de 155 millions d'euros (41).

Volgens een enquête van Test-Aankoop gaat het om vijf miljoen consultaties die goed zijn voor 155 miljoen euro aan uitgaven (41).


Au cours des années, une forte concentration s'est développée au bénéfice d'un nombre limité de pays dits grands qui reçoivent une enveloppe d'environ cinq millions.

Er is in de loop der jaren een sterke concentratie gegroeid ten gunste van een beperkt aantal zogenaamd grote landen die een enveloppe van ongeveer vijf miljoen krijgen.


3. En République démocratique du Congo, la Belgique a prévu, pour la période 2009-2012, une aide à des projets et programmes se montant à environ cinq millions d'euros.

3. In de Democratische Republiek Congo (DRC) heeft België voor de periode 2009-2012 steun gepland aan projecten en programma’s ter waarde van ongeveer vijf miljoen euro.


3. En 2009, un montant d’environ cinq millions d’euros à été consacré aux Task-Forces.

3. In 2009 werd een bedrag van ongeveer vijif miljoen euro besteed aan de Task Forces.


Par contre, l'aide humanitaire belge a engagé en 2015, un montant de dix millions d'euros destiné au financement du "Compte d'intervention immédiate (CII)", le Fonds humanitaire international du PAM ,une première tranche de cinq millions d'euros a déjà été liquidée en 2015.

De Belgische humanitaire hulp heeft evenwel een bedrag van tien miljoen euro toegekend aan de Immediate Response Account (IRA), het internationaal humanitair fonds van het WFP. Daarvan werd de eerste schijf van vijf miljoen euro uitbetaald in 2015.


Le coût du projet Coo 3 est d'environ 600 millions pour 600 MW. Le dossier de l'atoll a récemment fait l'objet de discussions au sein du Conseil des ministres, comme j'ai déjà pu le dire en Commission.

De kostprijs van het project van Coo 3 bedraagt ongeveer 600 miljoen voor 600 MW. Het dossier van het energie-atol is voor kort nog besproken op de Ministerraad, wat ik eerder al meldde in de Commissie.


Pour permettre la mise en place des emplois-tremplins, quelque 45 millions tirés de la part de 0,1 pour cent de la masse salariale totale (d'environ 90 millions d'euros) que les entreprises sont déjà tenues d'affecter à la mise au travail de groupes à risque, seront réservés à l'embauche et à l'accompagnement des moins de 26 ans.

Om de ingroei- en lanceerbanen mogelijk te maken, wordt ongeveer 45 miljoen euro van de 0,1 procent van de totale loonmassa (zo'n 90 miljoen euro) die bedrijven reeds verplicht waren uit te geven om risicogroepen aan het werk te helpen, gereserveerd voor het aanwerven en begeleiden van -26 jarigen.


Environ un million de Russes seraient dépendants au "KroKodil" qui procurerait dix fois plus d'effet que l'héroïne et dont le coût est trois fois moins élevé. Le journal Der Spiegel annonce que la drogue fait déjà des ravages en Allemagne.

Ongeveer een miljoen Russen zouden verslaafd zijn aan het middel, dat drie keer minder kost dan heroïne maar een roes veroorzaakt die tien keer zo sterk is. Volgens de Duitse krant Der Spiegel richt "Krokodil" ondertussen ook al ravages aan in Duitsland.


Fuyant la brutalité du régime mis en place par le président Afewerki, les Érythréens forment l'une des plus grandes communautés de réfugiés au monde alors que la population totale du pays n'est que d'environ cinq millions.

De Eritreeërs, die op de vlucht slaan voor het meedogenloze regime van president Afewerki, vormen één van de grootste vluchtelingengemeenschappen in de wereld, hoewel het land slechts ongeveer vijf miljoen inwoners telt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà amputés d'environ cinq millions ->

Date index: 2021-07-31
w