Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà annoncé précédemment mon intention " (Frans → Nederlands) :

Comme déjà annoncé par mon prédécesseur, la réglementation sera adaptée sur base des expériences vécues.

Zoals reeds aangekondigd door mijn voorganger zal de regelgeving bijgestuurd worden op basis van onder meer de opgedane ervaring.


La loi datant déjà de 1990 et ayant été modifiée à 20 reprises, vous avez annoncé avoir l'intention de déposer au Parlement un projet de loi remplaçant la "loi Tobback", sur la base des discussions que nous avons eues au sein de cette commission autour de cette thématique.

Daar de wet-Tobback al van 1990 dateert en twintig keer gewijzigd werd, heeft u aangekondigd dat die vervangen moet worden en dat u daartoe bij het Parlement een wetsontwerp zou indienen waarin rekening zal worden gehouden met de resultaten van de besprekingen die we in de commissie over die thematiek gevoerd hebben.


On a appris le 31 août 2016 que le journal turc Zaman avait décidé de cesser la publication de son édition belge, l'arrêt de l'édition française ayant déjà été annoncé précédemment.

Op 31 augustus 2016 werd bekend gemaakt dat de Belgische editie van de krant Zaman niet meer zal verschijnen.


Pour cette raison, j'ai annoncé précédemment que j'avais l'intention de réunir une conférence interministérielle des ministres compétents pour l'emploi, l'intégration et l'enseignement des différents niveaux de pouvoirs.

Om die reden heb ik al eerder aangekondigd dat ik een interministeriële conferentie wens samen te roepen met de bevoegde ministers van Werk, Integratie en Onderwijs op de verschillende niveaus.


Mon ancien collègue, M. Theo Francken, avait déjà demandé précédemment à votre prédécesseur de lui fournir un récapitulatif des opérations menées à l'étranger par nos militaires et des frais y afférents (question n° 39 du 27 septembre 2010, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n° 12, p. 108, question n° 420 du 22 février 2013, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 107, p. 105 et question n° 720 du 19 mars 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 157, p. 79).

Mijn vroegere collega Theo Francken vroeg uw voorganger reeds eerder naar een overzicht van de inzet van onze militairen in buitenlandse operaties en de daaraan verbonden kosten (vraag nr. 39 van 27 september 2010, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 12, blz. 108, vraag nr. 420 van 22 februari 2013,Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 107, blz. 105 en vraag nr. 720 van 19 maart 2014,Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 157, blz. 79).


Avant l'été, j'avais déjà annoncé mon intention de consacrer la réunion du Conseil européen de décembre 2013 à ces questions.

Ik heb al voor de zomer aangekondigd dat ik van plan ben de Europese Raad van december 2013 aan deze vraagstukken te wijden.


Avant l'été, j'avais déjà fait part de mon intention de consacrer le Conseil européen de décembre 2013 à ces questions.

Vóór de zomer heb ik u reeds deelgenoot gemaakt van mijn voornemen de Europese Raad van december 2013 aan deze vraagstukken te wijden.


J’ai déjà annoncé que j'ai l'intention de signer avec le Président du Parlement européen et le Président de la Commission européenne un appel à l'intention des élus locaux et régionaux afin qu’aient lieu dans toute l'Europe des débats et des témoignages d'engagement en faveur de la Constitution européenne.

Ik heb al aangekondigd dat ik voornemens ben samen met de voorzitter van het Europees Parlement en de voorzitter van de Europese Commissie de lokale en regionale politici te verzoeken om in heel Europa debatten en acties te organiseren om de Europese grondwet aan de man te brengen.


Mon intention est d'inclure dans les nouvelles propositions législatives concernant le marché intérieur des dispositions précises pour que les sanctions applicables fassent désormais partie des mesures dont la notification de la part des Etats membres est explicitement requise" a annoncé le Commissaire".

Ik ben van plan in elk nieuw wetsvoorstel met betrekking tot de interne markt precieze bepalingen op te nemen opdat de daaraan verbonden sancties voortaan deel uitmaken van de maatregelen waarvan kennisgeving door de Lid-Staten expliciet is vereist" sprak de commissaris".


Pour répondre à ces objectifs, je suis prêt à annoncer aujourd'hui mon intention de lancer une réflexion au sein de la Communauté Européenne pour assurer que l'aide communautaire s'orientera davantage vers des objectifs sociaux dans l'esprit de l'approche 20/20 définie par ce Sommet.

Met het oog op deze doelstellingen ben ik bereid om heden mijn voornemen bekend te maken de aanzet te geven tot een beraad bij de Europese Gemeenschap om ervoor te zorgen dat de communautaire steun meer gericht wordt op sociale doelen in de geest van de door deze Top vastgestelde 20/20-benadering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà annoncé précédemment mon intention ->

Date index: 2023-04-20
w