Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà autorisés répond " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aide répondant aux critères d'application de la procédure d'autorisation accélérée

steun voor versnelde goedkeuring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’utilisation du sirop de polyglycitol comme solution de remplacement des polyols déjà autorisés répond à une nécessité technologique.

Er is een technologische noodzaak voor het gebruik van polyglycitolstroop als alternatief polyol voor de andere reeds goedgekeurde polyolen.


L’utilisation du sirop de polyglycitol comme solution de remplacement des polyols déjà autorisés répond à une nécessité technologique.

Er is een technologische noodzaak voor het gebruik van polyglycitolstroop als alternatief polyol voor de andere reeds goedgekeurde polyolen.


« Quand bien même les périodes, visées dans les dispositions ci-dessous, diffèrent quant à leur point de départ, l'article 42quater de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, l'établissement, le séjour et l'éloignement des étrangers, est-il compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le ministre ou son délégué peut mettre fin, dans les cinq années suivant la reconnaissance du droit de séjour, au droit de séjour du conjoint d'un Belge, lorsque notamment, le mariage avec celui-ci est dissous et que, durant la quatrième ou cinquième année de cette période, cet étranger ne répond pas à la condition fixée ...[+++]

« Is, hoewel de in de onderstaande bepalingen beoogde periodes verschillen ten aanzien van het aanvangspunt ervan, artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de minister of zijn gemachtigde binnen vijf jaar na de erkenning van het verblijfsrecht een einde kan maken aan het verblijfsrecht van de echtgenoot van een Belg, wanneer met name het huwelijk met die laatste wordt ontbonden en die vreemdeling, in de loop van het vierde of het vijfde jaar van die periode, niet voldoet aan de voorwaarde bepaald in artikel 42quater, § 4, in fine - namelijk werknemer zijn of ove ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 155.695 du 29 octobre 2015 en cause de Ansong Gyekye Eric Nana contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 novembre 2015, le Conseil du contentieux des étrangers a posé la question préjudicielle suivante : « Quand bien même les périodes, visées dans les dispositions ci-dessous, diffèrent quant à leur point de départ, l'article 42quater de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, l'établissement, le séjour et l'éloignement des étrangers, est-il compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le ministre ou son délégué peut mettre fin, dans les cinq années suivant la reconnaissance du droit de séj ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 155.695 van 29 oktober 2015 in zake Ansong Gyekye Eric Nana tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 november 2015, heeft de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Is, hoewel de in de onderstaande bepalingen beoogde periodes verschillen ten aanzien van het aanvangspunt ervan, artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de minister of zijn gemachtigde binnen vijf jaar na de erkenning van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères répond que la recherche d'une harmonisation des législations nationales relatives aux produits autorisés dans la fabrication du chocolat était une préoccupation qui avait déjà cours au sein des instances européennes en 1972, quand le premier Accord sur le Cacao a été négocié.

De vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat reeds in 1972, toen de Europese instellingen onderhandelden over de eerste cacao-overeenkomst, werd gestreefd naar de harmonisering van de nationale wetgevingen over de producten die mochten worden gebruikt bij het vervaardigen van chocolade.


En ce qui concerne l'amendement nº 26 de M. Buysse aussi, le ministre répond que la directive européenne déjà citée n'autorise pas que l'on prévoie des conditions particulières à l'égard des enfants dans le cadre du regroupement familial.

Ook wat betreft amendement nr. 26 van de heer Buysse antwoordt de minister dat de reeds geciteerde Europese richtlijn niet toelaat dat er bij de gezinshereniging in bijzondere voorwaarden ten aanzien van de kinderen wordt voorzien.


En ce qui concerne l'amendement nº 26 de M. Buysse aussi, le ministre répond que la directive européenne déjà citée n'autorise pas que l'on prévoie des conditions particulières à l'égard des enfants dans le cadre du regroupement familial.

Ook wat betreft amendement nr. 26 van de heer Buysse antwoordt de minister dat de reeds geciteerde Europese richtlijn niet toelaat dat er bij de gezinshereniging in bijzondere voorwaarden ten aanzien van de kinderen wordt voorzien.


il sera prochainement procédé par le Gouvernement à la délivrance d'autorisations d'exploiter un service de taxis et/ou à l'extension d'autorisations d'exploiter un tel service déjà délivrées et portant sur l'exploitation d'un total de 50 (cinquante) « véhicules mixtes » (c'est-à-dire permettant principalement le transport de personnes à mobilité réduite et de personnes handicapées se déplaçant en chaise roulante et répondant à cet égard aux pre ...[+++]

de Regering binnenkort zal overgaan tot het afleveren van vergunningen tot het exploiteren van een taxidienst en/of tot het uitbreiden van vergunningen tot het exploiteren van een dergelijke dienst die al afgeleverd zijn en betrekking hebben op de exploitatie van in totaal 50 (vijftig) gemengde voertuigen' (d.w.z. die voornamelijk het vervoer mogelijk maken van personen met beperkte mobiliteit en van gehandicapten die zich met een rolstoel verplaatsen en aldus beantwoorden aan de technische voorschriften bedoeld in artikel 1, 2°, van voornoemd besluit van 4 september 2003 tot vaststelling van het maximum aantal voertuigen waarvoor vergun ...[+++]


Si pour une même activité, plusieurs autorisations sont requises, les pouvoirs publics qui décident de l'autorisation pour une activité qui a déjà fait l'objet d'une autre autorisation peuvent décider qu'elle répond aux conditions dans le cadre de l'autorisation dont elle décide.

Als voor dezelfde activiteit verschillende vergunningen zijn vereist, kan de overheid die beslist over een vergunning voor een activiteit die al het voorwerp heeft uitgemaakt van een andere vergunning die aan de watertoets werd onderworpen, oordelen dat die watertoets volstaat in het kader van de vergunning waarover ze beslist.


il sera prochainement procédé par le Gouvernement à la délivrance d'autorisations d'exploiter un service de taxis et/ou à l'extension d'autorisations d'exploiter un tel service déjà délivrées et portant sur l'exploitation d'un total de 70 « véhicules mixtes » (c'est-à-dire permettant principalement le transport de personnes à mobilité réduite et de personnes se déplaçant en chaise roulante et répondant à cet égard aux prescriptions techniques visées à l'article 1, 2°, de l'arrêté précité du 4 septembre 2003 fixant le nombre maximum de véhicules pour lesquels des autorisations d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale).

de Regering eerlang zal overgaan tot het afleveren van de vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst en/of het uitbreiden van reeds afgeleverde vergunningen voor het exploiteren van een dergelijke dienst en slaande op de exploitatie van in totaal 70 « gemengde voertuigen » (d.w.z. waarmee het vervoer van personen met een beperkte mobiliteit en die op een rolstoel aangewezen zijn, mogelijk wordt gemaakt, en die in dit opzicht beantwoorden aan de technische voorschriften, bedoeld in artikel 1, 2°, van voornoemd besluit van 4 september 2003 tot vaststelling van het maximumaantal voertuigen waarvoor vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst afgeleverd kunnen worden op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest).




Anderen hebben gezocht naar : déjà autorisés répond     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà autorisés répond ->

Date index: 2022-10-23
w