Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà beaucoup fait » (Français → Néerlandais) :

Nous avons déjà beaucoup fait, en débloquant un prêt de 3,41 milliards d’euros dans le cadre de trois programmes d’assistance macrofinancière, en facilitant la conclusion d'un accord qui garantira l’approvisionnement en gaz de l’Ukraine cet hiver et en fournissant des conseils sur la réforme de l’appareil judiciaire.

Wij hebben al veel gedaan, dankzij drie macrofinanciële bijstandprogramma's hebben wij Oekraïne 3,41 miljard euro geleend, wij hebben een overeenkomst geregeld die de winterse gasbevoorrading van Oekraïne verzekert en wij leveren advies over de hervorming van justitie.


Beaucoup a déjà été fait, mais les États membres doivent encore procéder à des réformes et consolider l’application des règles du marché intérieur dans certains secteurs.

Er is al veel bereikt, maar lidstaten moeten hervormingen blijven doorvoeren en de tenuitvoerlegging van regels voor de interne markt op een aantal terreinen verbeteren.


Beaucoup a donc déjà été fait pour améliorer la transparence, la responsabilité et l'adaptation au progrès de la connaissance scientifique.

Er is al veel bereikt wat betreft de verbetering van de transparantie, de verantwoordingsplicht en de aanpassing aan de vooruitgang van de wetenschappelijke kennis.


L'UE fait déjà beaucoup d'efforts pour faciliter la participation du secteur privé dans les pays en développement et s’engage à poursuivre dans cette voie.

De EU doet al veel om de betrokkenheid van de particuliere sector in de ontwikkelingslanden te bevorderen en zal haar inspanningen voortzetten.


M. Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé des transports, a déclaré: «Beaucoup d'entre nous ont déjà fait l'expérience frustrante de s'entendre dire, lors d'un problème à l'aéroport, qu'ils n'avaient aucun droit, alors qu'ils savaient qu'ils en avaient!

Siim Kallas, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor vervoer: "Hoeveel onder ons hebben al eens in een luchthaven gestaan en gefrustreerd geluisterd naar mensen die ons vertellen dat we geen rechten hebben, terwijl we weten dat we die wel hebben!


Beaucoup a déjà été fait, notamment dans les domaines de la biotechnologie, de la sécurité alimentaire, du SRAS, de l'énergie et de la fusion nucléaires, des technologies spatiales et des nouveaux matériaux.

En er is al zo veel bereikt, vooral op het vlak van biotechnologie, voedselveiligheid, SARS, energie en kernfusie, ruimtetechnologie en nieuwe materialen.


Beaucoup a déjà été fait dans ce domaine, mais l'interactivité de nombreux services reste limitée.

Er is al veel bereikt op dit gebied, maar een groot aantal diensten is nog niet volledig interactief.


Depuis lors, l’Europe a déjà fait des progrès notables dans la mise en place des TIC mais beaucoup reste à faire pour développer leurs usages pédagogiques.

Sindsdien heeft Europa al aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de opzet van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën (ICT) maar er is nog veel werk aan de winkel om het gebruik van ICT in het onderwijs te ontwikkelen.


L'avis du CdR sur la poursuite des négociations de l'OMC: "L'UE a déjà fait beaucoup de concessions; elle se doit de tenir tête aux pressions en faveur d'une libéralisation plus poussée"

WTO-landbouwonderhandelingen - "De EU heeft al veel water bij de wijn gedaan: nu komt het er op aan weerstand te bieden aan de druk om nog meer te liberaliseren"


En présentant la communication, M. Liikanen a déclaré: «Nous avons fait de nombreux progrès depuis Lisbonne et beaucoup a déjà été réali.

Bij de presentatie van de mededeling verklaarde de heer Liikanen: "Wij hebben veel vooruitgang geboekt sinds Lissabon en er is al veel bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà beaucoup fait ->

Date index: 2023-09-05
w