Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Arriération mentale légère
Arriération mentale moyenne

Traduction de «déjà beaucoup travaillé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons déjà beaucoup travaillé ces 10 dernières années au sein de ce Forum car nous savons tous qu'il est nécessaire que nos décisions nationales soient prises de manière coordonnée.

We hebben deze jongste 10 jaar reeds veel gewerkt binnen dit Forum, want we weten allen dat het noodzakelijk is dat onze nationale beslissingen op een gecoördineerde manier genomen worden.


Les PME et leurs organisations font déjà beaucoup pour l'intégration des réfugiés sur le marché du travail, mais elles ont besoin d'un soutien plus fort.

Kleine en middelgrote ondernemingen en organisaties van deze ondernemingen doen al veel om vluchtelingen op de arbeidsmarkt te integreren maar zij moeten meer ondersteuning krijgen.


Le gouverneur Paulus souligne que la commission pour la réforme de la sécurité civile (« la commission » dans la suite du présent rapport) a déjà beaucoup travaillé mais qu'il reste encore beaucoup à faire.

Gouverneur Paulus benadrukt dat de commissie voor de hervorming van de civiele veiligheid (verder in dit verslag : « de commissie ») al hard gewerkt heeft maar dat er nog veel dient te gebeuren.


Le gouverneur Paulus souligne que la commission pour la réforme de la sécurité civile (« la commission » dans la suite du présent rapport) a déjà beaucoup travaillé mais qu'il reste encore beaucoup à faire.

Gouverneur Paulus benadrukt dat de commissie voor de hervorming van de civiele veiligheid (verder in dit verslag : « de commissie ») al hard gewerkt heeft maar dat er nog veel dient te gebeuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient en effet d'éviter de refaire deux fois le même travail: ainsi, la Communauté flamande a déjà beaucoup travaillé sur les thèmes de l'alimentation et de l'exercice physique et y a également intégré le test de pauvreté.

Men moet immers vermijden dat dubbel werk gebeurt : de Vlaamse Gemeenschap bijvoorbeeld heeft al heel wat werk verricht rond voeding en beweging en heeft hierin ook de armoedetoets geïntegreerd.


Le Sénat a déjà beaucoup travaillé sur la pauvreté, notamment la pauvreté infantile car la pauvreté qui se transmet de génération en génération devient un véritable problème de fond pour un pays.

De Senaat heeft al veel gewerkt rond armoede, meer bepaald kinderarmoede. Armoede die van generatie op generatie overgaat is immers een echt fundamenteel probleem voor een land.


Mme De Vroede précise que le Conseil supérieur de la Justice (CSJ) a déjà beaucoup travaillé sur la réforme du statut disciplinaire.

Mevrouw De Vroede wijst erop dat de Hoge Raad voor de Justitie (HRJ) al veel werk heeft verricht voor de hervorming van het tuchtstatuut.


Selon les travaux préparatoires, les dispositions attaquées s'inscrivent dans l'objectif d'une « instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers » : « Il a été opté pour un ensemble de mesures qui peuvent permettre, sans que des investissements importants soient nécessaires à cet effet, que le Conseil du Contentieux des Etrangers puisse encore mieux exercer sa tâche clé, à savoir, rendre des arrêts de qualité dans les délais légaux. [...] 4. L'instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers; [...] A l'heure actuelle, beaucoup de procédures de tr ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen; [...] Thans geschieden intern de (griffie van de) Raad veel werkprocessen ...[+++]


Le Conseil a déjà beaucoup travaillé à tous les niveaux pour régler de nombreuses questions.

De Raad heeft op alle niveaus al veel werk verzet om veel kwesties op te lossen.


Bien que la proposition de prévoir, en ce qui concerne ces derniers, une peine d'emprisonnement pouvant atteindre cinq ans, à l'instar de ce que prévoyait la loi du 15 décembre 1980 (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 12), fût écartée au profit de « sanctions pénales [.] légèrement moins importantes » (ibid., p. 17) mais en prévoyant des « sanctions financières [.] beaucoup plus lourdes » (ibid. ), les dispositions en cause, inscrites dans une loi dont l'intitulé indique déjà qu'elle tend à « renforcer la lutte » cont ...[+++]

Hoewel het voorstel om, wat laatstgenoemden betreft, te voorzien in een gevangenisstraf die vijf jaar kan bedragen, naar het voorbeeld van datgene wat werd bepaald in de wet van 15 december 1980 (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 12), werd geweerd ten gunste van « straffen [die] enigszins lichter [zijn] » (ibid., p. 17) maar waarbij werd voorzien in « financiële sancties [die] veel zwaarder [zijn] » (ibid. ), lijken de in het geding zijnde bepalingen, die zijn ingeschreven in een wet waarvan het opschrift reeds aangeeft dat ze ertoe strekt « de strijd te versterken » tegen de erin beoogde gedragingen, in de geest van de we ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà beaucoup travaillé ->

Date index: 2024-08-31
w