Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà consenti l'année » (Français → Néerlandais) :

Si l'on cumule notre contribution au MESF, les prêts bilatéraux, la part de risque assumée en tant qu'actionnaire du FMI et notre participation dans la BCE, la Belgique a déjà consenti, l'année dernière, 70 milliards de prêts et de garanties dans le cadre de programmes d'aide divers en faveur de pays en difficulté de la zone euro.

Tezamen met het EFSM, bilaterale leningen, het mede-risicodragerschap als aandeelhouder van het IMF en ons aandeel in de ECB, had België vorig jaar al voor 70 miljard leningen en garanties uitstaan ten behoeve van allerhande hulpprogramma's voor eurolanden in nood.


Dans le cadre de l'évaluation de ces chiffres, il faut tenir compte du fait que les communautés ont déjà consenti, ces dernières années, un effort financier important pour le financement de l'aide au quart-monde.

Bij de beoordeling van deze cijfers moet men er rekening mee houden dat de gemeenschappen de jongste jaren al een belangrijke financiële inspanning hebben gedaan wat de financiering van de vierde wereldbeweging betreft.


Si l'on cumule notre contribution au MESF, les prêts bilatéraux, la part de risque assumée en tant qu'actionnaire du FMI et notre participation dans la BCE, la Belgique a déjà consenti, l'année dernière, 70 milliards de prêts et de garanties dans le cadre de programmes d'aide divers en faveur de pays en difficulté de la zone euro.

Tezamen met het EFSM, bilaterale leningen, het mede-risicodragerschap als aandeelhouder van het IMF en ons aandeel in de ECB, had België vorig jaar al voor 70 miljard leningen en garanties uitstaan ten behoeve van allerhande hulpprogramma's voor eurolanden in nood.


c) Il va de soi que les efforts déjà consentis depuis un certain nombre d'années, essentiellement dans le domaine du recrutement et de la communication, en vue d'accroître le nombre de femmes à la Défense, se poursuivent inlassablement.

c) Het spreekt voor zich dat ook de inspanningen die al een aantal jaren geleverd worden, vooral op het vlak van werving en communicatie teneinde het aantal vrouwen bij Defensie te verhogen, onverminderd worden voortgezet.


C. considérant qu'en Ouganda, les actes consentis entre personnes de même sexe sont déjà passibles de 14 années d'emprisonnement, qu'au Nigeria, ils sont passibles de sept années d'emprisonnement (ou de la peine de mort dans les 12 États qui appliquent la charia), et qu'en Inde, ils ont été dépénalisés par un arrêt de 2009 de la Haute Cour de Delhi;

C. overwegende dat in Uganda al mensen zijn veroordeeld tot 14 jaar gevangenisstraf wegens wederzijds gewenste seksuele gedragingen tussen mensen van hetzelfde geslacht; en in Nigeria tot zeven jaar gevangenisstraf (of, in de 12 deelstaten met Sharia-wetgeving, tot de doodstraf) terwijl homoseksualiteit in India bij een uitspraak van het Hooggerechtshof van Delhi in 2009 uit de strafrechtelijke sfeer werd gehaald;


D. considérant que le 20 décembre 2013, le parlement ougandais a adopté une loi contre l'homosexualité en vertu de laquelle le soutien des droits des personnes LGBTI est passible de sept années d'emprisonnement au maximum, l'absence de dénonciation des personnes LGBTI de trois années d'emprisonnement au maximum et les récidivistes ou les auteurs d'infractions séropositifs de la prison à perpétuité, tandis que les relations consenties entre personnes de même sexe sont déjà punissables au titr ...[+++]

D. overwegende dat het Ugandese Parlement op 20 december 2013 de antihomoseksualiteitswet heeft goedgekeurd, waarmee ondersteuning van de rechten van LGBTI kan leiden tot 7 jaar gevangenistraf, het niet aangeven van LGBTI tot 3 jaar gevangenisstraf, en "recidivisten" of HIV-positieve wetsovertreders levenslang kunnen krijgen, terwijl vrijwillig homoseksueel gedrag al strafbaar was gesteld bij artikel 145 van het Ugandese wetboek van strafrecht;


C. considérant qu'en Ouganda, les actes consentis entre personnes de même sexe sont déjà passibles de 14 années d'emprisonnement, qu'au Nigeria, ils sont passibles de sept années d'emprisonnement (ou de la peine de mort dans les 12 États qui appliquent la charia), et qu'en Inde, ils ont été dépénalisés par un arrêt de 2009 de la Haute Cour de Delhi;

C. overwegende dat in Uganda al mensen zijn veroordeeld tot 14 jaar gevangenisstraf wegens wederzijds gewenste seksuele gedragingen tussen mensen van hetzelfde geslacht; en in Nigeria tot zeven jaar gevangenisstraf (of, in de 12 deelstaten met Sharia-wetgeving, tot de doodstraf) terwijl homoseksualiteit in India bij een uitspraak van het Hooggerechtshof van Delhi in 2009 uit de strafrechtelijke sfeer werd gehaald;


D. considérant que le 20 décembre 2013, le parlement ougandais a adopté une loi contre l'homosexualité en vertu de laquelle le soutien des droits des personnes LGBTI est passible de sept années d'emprisonnement au maximum, l'absence de dénonciation des personnes LGBTI de trois années d'emprisonnement au maximum et les récidivistes ou les auteurs d'infractions séropositifs de la prison à perpétuité, tandis que les relations consenties entre personnes de même sexe sont déjà punissables au titr ...[+++]

D. overwegende dat het Ugandese Parlement op 20 december 2013 de antihomoseksualiteitswet heeft goedgekeurd, waarmee ondersteuning van de rechten van LGBTI kan leiden tot 7 jaar gevangenistraf, het niet aangeven van LGBTI tot 3 jaar gevangenisstraf, en „recidivisten” of HIV-positieve wetsovertreders levenslang kunnen krijgen, terwijl vrijwillig homoseksueel gedrag al strafbaar was gesteld bij artikel 145 van het Ugandese wetboek van strafrecht;


c) Il va de soi que les efforts déjà consentis depuis un certain nombre d'années, essentiellement dans le domaine du recrutement et de la communication, en vue d'accroître le nombre de femmes à la Défense, se poursuivent inlassablement.

c) Het spreekt voor zich dat ook de inspanningen die al een aantal jaren geleverd worden, vooral op het vlak van werving en communicatie teneinde het aantal vrouwen bij Defensie te verhogen, onverminderd worden voortgezet.


Une des évolutions les plus frappantes de ces dernières années tient aux importants efforts que l’Union a déjà consentis pour relever ce défi, sur la base d’un accord très large.

Een van de meest opvallende ontwikkelingen van de afgelopen paar jaar is dat wij in de Europese Unie al zoveel hebben gedaan om die uitdaging aan te gaan, op basis van heel brede overeenstemming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà consenti l'année ->

Date index: 2024-06-22
w