Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Prêts consentis
Rapatriement librement consenti
Rapatriement volontaire

Vertaling van "ont déjà consenti " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale




rapatriement librement consenti | rapatriement volontaire

vrijwillige terugkeer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces dispositions devraient tenir dûment compte de la nécessité de protéger les investissements déjà consentis.

In deze bepalingen moet naar behoren rekening worden gehouden met de noodzaak reeds gedane investeringen te beschermen.


La Commission présentera, d'ici à la fin de 2015, une proposition législative prévoyant un système obligatoire et à déclenchement automatique de relocalisation à la suite d'un afflux massif, pour répartir, au sein de l'UE, les personnes qui ont manifestement besoin d'une protection internationale Ce dispositif tiendra compte des efforts que les États membres auront déjà consentis volontairement.

Tegen eind 2015 zal de Commissie een wetgevingsvoorstel indienen voor een verplicht en automatisch herplaatsingssysteem, om bij een grote toestroom de personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, binnen de EU te herplaatsen Het systeem zal rekening houden met de vrijwillige inspanningen die de lidstaten al leveren.


— À l'occasion d'une conférence qui s'est tenue pendant deux jours à Paris, les 28 février et 1 mars 2006, et qui a réuni les délégués d'une centaine de pays, douze pays ont déjà consenti à prélever une contribution sur les billets d'avion.

— Ter gelegenheid van een tweedaagse conferentie in Parijs op 28 februari en 1 maart 2006 met vertegenwoordigers van een honderdtal landen hebben al twaalf landen toegezegd een belasting te heffen op vliegtuigtickets.


— les émetteurs ont déjà consenti des investissements importants en vue de l'émission des titres-repas électroniques;

de uitgevers van elektronische maaltijdcheques hebben al aanzienlijke investeringen gedaan met het oog op de uitgifte van elektronische maaltijdcheques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil, à l'exception des membres représentant l'UNIZO, constate en outre que les émetteurs ont déjà consenti des investissements importants en vue de l'émission des titres-repas électroniques et qu'il importe d'assurer une sécurité juridique à ceux-ci pour qu'ils poursuivent ces investissements.

De Raad, met uitzondering van de leden die de UNIZO vertegenwoordigen, constateert bovendien dat de uitgevers al aanzienlijke investeringen hebben gedaan met het oog op de uitgifte van elektronische maaltijdcheques en dat zij rechtszekerheid moeten krijgen, zodat ze die investeringen blijven doen.


— À l'occasion d'une conférence qui s'est tenue pendant deux jours à Paris, les 28 février et 1 mars 2006, et qui a réuni les délégués d'une centaine de pays, douze pays ont déjà consenti à prélever une contribution sur les billets d'avion.

— Ter gelegenheid van een tweedaagse conferentie in Parijs op 28 februari en 1 maart 2006 met vertegenwoordigers van een honderdtal landen hebben al twaalf landen toegezegd een belasting te heffen op vliegtuigtickets.


— À l'occasion d'une conférence qui s'est tenue pendant deux jours à Paris, les 28 février et 1 mars 2006, et qui a réuni les délégués d'une centaine de pays, douze pays ont déjà consenti à prélever une contribution sur les billets d'avion.

— Ter gelegenheid van een tweedaagse conferentie in Parijs op 28 februari en 1 maart 2006 met vertegenwoordigers van een honderdtal landen hebben al twaalf landen toegezegd een belasting te heffen op vliegtuigtickets.


L'Union européenne a déjà consenti d'importants efforts pour stimuler les réformes démocratiques et économiques, promouvoir la stabilité et soutenir le développement de la région de la mer Noire par la mise en œuvre de vastes programmes de coopération.

De Europese Unie zet zich met haar zeer gevarieerde ontwikkelingsprogramma’s al sterk in voor het stimuleren van democratische en economische hervormingen, het exporteren van stabiliteit en het steunen van de ontwikkeling in het Zwarte Zeegebied.


A défaut d'une action rapide, les efforts déjà consentis verront leurs effets s'annuler, et la réalisation à court terme de l'objectif communautaire de 120 g CO2/km ainsi que de nouveaux progrès au-delà de cet objectif sera compromise ou plus coûteuse.

Indien niet snel wordt opgetreden, zullen inspanningen uit het verleden snel teniet worden gedaan en wordt het moeilijker en kostbaarder om op korte termijn het communautaire streefcijfer van 120 g CO2/km te halen en later nog verder te gaan dan deze doelstelling.


- Complémentarité – La Commission évitera de dupliquer les efforts déjà consentis au niveau de l'UE, des États et des régions, lorsque ceux-ci concourent manifestement à une protection efficace des infrastructures critiques.

- Complementariteit – De Commissie zal voorkomen dat op EU-niveau of op nationaal of regionaal niveau geleverde inspanningen die doeltreffend zijn gebleken ter bescherming van kritieke infrastructuur, worden herhaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont déjà consenti ->

Date index: 2022-10-25
w