Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà de réaliser certaines choses " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne l’utilisation du facteur comme « messager social », les services actuels de La Poste permettent déjà de réaliser certaines choses par l’envoi de publication adressées ou non-adressées, ce que font de nombreuses communes.

Wat het gebruik van de postbode als « sociale boodschapper » betreft, laten de huidige diensten van De Post reeds toe om een aantal dingen te realiseren via de verzending van geadresseerd of niet-geadresseerd drukwerk.


- l'intensification des efforts des Etats Membres dans ce domaine, et les progrès déjà réalisés en termes d'infrastructures et de stratégies de formation, de contenus et de services ; certains objectifs sont déjà atteints dans certains Etats Membres.

- intensivering van de inspanningen van de lidstaten, en de reeds geboekte vooruitgang in verband met onderwijsinfrastructuur, -strategieën, -inhouden en -diensten; in sommige lidstaten is een aantal doelstellingen reeds bereikt.


fait remarquer, tandis que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la mise à disposition sur le site internet du Parlement d'informations relatives aux différentes indemnités auxquelles les députés ont droit et aux règles régissant ces indemnités, que cette politique devrait être poursuivie en tenant compte des meilleures pratiques appliquées au sein des parlements nationaux ainsi que des initiatives déjà prises par certains députés; encourage par conséquent l'ensemble des députés à s ...[+++]

wijst erop dat hoewel vooruitgang is geboekt bij de verstrekking van informatie op de website van het Parlement over de verschillende vergoedingen waar parlementsleden recht op hebben en over de regels die daarvoor gelden, er bij dit beleid rekening moet worden gehouden met de beste praktijken in nationale parlementen en de reeds door individuele leden ondernomen acties; spoort alle leden daarom aan een bijdrage aan deze inspanning te leveren door proactief informatie openbaar te maken in verband met hun specifieke activiteiten en besteding van fondsen, zodat het Parlement voorop blijft lopen bij de inspanningen om transparantie en open ...[+++]


Elles leur ont expliqué dans quelle mesure un grand nombre d’engagements ont déjà été traduits en textes ou réalisés, certains autres étant encore en voie de finalisation, notamment en ce qui concerne des adaptations réglementaires.

Ze hebben hen meegedeeld in welke mate een groot aantal engagementen al zijn omgezet in teksten of al gerealiseerd zijn, of hoe andere gefinaliseerd worden, voornamelijk als het gaat over reglementaire aanpassingen.


Malgré certains progrès réalisés dans les États membres et au niveau de l'Union[10] au cours des dernières années, peu de choses ont changé dans la situation quotidienne de la plupart des Roms.

Hoewel enige vooruitgang is geboekt in de lidstaten en op EU-niveau[10], is er de afgelopen jaren weinig veranderd in het dagelijks leven van de meeste Roma.


En septembre 2013, un certain nombre de travaux de renouvellement ont déjà été réalisés plus tôt que prévu.

In september 2013 werden reeds een aantal vooruitgeschoven vernieuwingswerken uitgevoerd.


Un certain nombre de choses devraient déjà être via l’Assemblée Générale des Actionnaires (AGA) : le projet prévoit notamment que des sociétés cotées en bourse doivent établir un comité des rémunérations au sein de leur Conseil d’administration.

Via de Algemene Vergadering van Aandeelhouders (AVA) moet al een en ander mogelijk zijn: het ontwerp bepaalt namelijk dat beursgenoteerde ondernemingen een remuneratiecomité in de schoot van hun Raad van Bestuur moeten oprichten, dat uit een meerderheid van onafhankelijke bestuurders bestaat.


- Monsieur Claes, vous trouvez que la majorité et l'opposition devraient pouvoir réaliser certaines choses ensemble.

- Mijnheer Claes, u vindt dat meerderheid en oppositie bepaalde zaken samen zouden moeten kunnen doen.


Le secrétaire d'État a clairement dit en commission qu'il n'est pas possible actuellement de réaliser certaines choses indispensables qui ne cadrent pas absolument avec l'aide humanitaire, notamment sur le plan de l'environnement.

In de commissie heeft de staatssecretaris duidelijk gezegd dat het nu niet mogelijk is om een aantal noodzakelijke dingen die niet perse in de ontwikkelingshulp kaderen, bijvoorbeeld op het vlak van het milieu, te realiseren.


C'est bien entendu le 11 septembre 2001 qui a précipité des remises en cause que l'on sentait déjà poindre dans les années 90 dans le chef des Américains : utiliser la boîte à outils politico-militaires que constitue l'Alliance pour lui faire réaliser autre chose que son objet original.

In de jaren negentig begonnen de Amerikanen reeds bepaalde aspecten ter discussie te stellen. Ze wilden de politiek-militaire Alliantie voor andere doeleinden gebruiken dan waarvoor ze oorspronkelijk was opgericht. Die idee werd na 11 september 2001 nog versterkt.


w