Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Fonds des quotas laitiers
Limitation de la production
Plan de pêche
Quota B
Quota agricole
Quota de capture
Quota de production
Quota de pêche
Quota de spécialisation
Quota laitier
Quota voyageur
Restriction à la production
Réaction dépressive
Réactionnelle
Réduction de la production
Système de quotas
Trouble dépressif saisonnier
échantillonnage par la méthode des quotas
échantillonnage par quota
échantillonnage par quotas
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "déjà des quotas " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


quota agricole [ quota laitier ]

landbouwquota [ melkquota ]


quota de pêche [ plan de pêche | quota de capture ]

vangstquota [ visserijplan | visserijquota ]


échantillonnage par la méthode des quotas | échantillonnage par quota | échantillonnage par quotas

quotasteekproef


quota B | quota de spécialisation | quota voyageur

B-quotum | reizend quotum | specialisatiequotum


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


quota de production [ limitation de la production | réduction de la production | restriction à la production ]

productiequota [ productiebeperking | productievermindering | produktiequota ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La législation qui impose déjà un quota à la SNCB-Holding (article 162bis inséré par la loi du 22 mars 2002), à la SNCB (arrêté royal du 18 octobre 2004) et à Infrabel (arrêté royal du 14 juin 2004) peut servir d'exemple à cet égard.

Ter zake zal de wetgeving die reeds een quotumvereiste oplegt aan de NMBS Holding (artikel 162bis, ingevoegd bij wet van 22 maart 2002), de NMBS (koninklijk besluit van 18 oktober 2004) en Infrabel (koninklijk besluit van 14 juni 2004), als voorbeeld dienen.


La législation qui impose déjà un quota à la SNCB-Holding (article 162bis inséré par la loi du 22 mars 2002), à la SNCB (arrêté royal du 18 octobre 2004) et à Infrabel (arrêté royal du 14 juin 2004) peut servir d'exemple à cet égard.

Ter zake zal de wetgeving die reeds een quotumvereiste oplegt aan de NMBS Holding (artikel 162bis, ingevoegd bij wet van 22 maart 2002), de NMBS (koninklijk besluit van 18 oktober 2004) en Infrabel (koninklijk besluit van 14 juni 2004), als voorbeeld dienen.


La législation imposant déjà un quota à la SNCB-Holding (article 162bis inséré par la loi du 22 mars 2002), à la SNCB (arrêté royal du 18 octobre 2004) et à Infrabel (arrêté royal du 14 juin 2004) peut servir d'exemple à cet effet.

Ter zake kan de wetgeving die reeds een quotumvereiste oplegt aan de NMBS Holding (artikel 162bis, ingevoegd bij wet van 22 maart 2002), de NMBS (koninklijk besluit van 18 oktober 2004) en Infrabel (koninklijk besluit van 14 juni 2004), als voorbeeld dienen.


Nous devons apporter un soutien organisationnel et financier aux pays qui appliquent déjà des quotas en matière de représentation des femmes (Tunisie, Maroc) mais où d'aucuns risquent d'utiliser l'argument du manque de femmes disponibles pour revoir les règles à la baisse. Nous devons apporter ce soutien pour que la parité soit maintenue et, surtout, nous devons veiller attentivement à ce que les règles ne soient pas remises en cause.

In de landen waar er reeds quota voor vrouwen zijn vastgelegd (Tunesië, Marokko), maar de kans bestaat dat het argument dat er te weinig vrouwen beschikbaar zijn, gebruikt wordt om de regel terug te draaien, moeten we organisatorische en financiële steun bieden om de pariteit te kunnen handhaven en vooral waakzaam te blijven dat de regels niet worden herzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le représentant du ministre des Affaires étrangères signale que la loi afghane prévoit déjà un quota de 25 % de sièges au Parlement afghan réservées aux femmes.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken wijst erop dat de Afghaanse wet reeds voorziet in een quotum van 25 % zetels in het Afghaanse Parlement die voorbehouden zijn voor vrouwen.


- l'allègement des conditions d'exploitation des terres servant à la production laitière, des conditions d'installation et de transfert de quotas entre producteurs ayant déjà du quota;

- de versoepeling van de exploitatievoorwaarden van de gronden gebruikt voor melkproductie, van de installatievoorwaarden en van de voorwaarden in verband met de overdracht van quota tussen producenten die al over quota beschikken;


- l'augmentation de 15 % des plafonds à ne pas dépasser lorsque le preneur de quotas dispose déjà de quotas et qu'il en reprend d'autres;

- De verhoging van 15 % van de plafonds die niet mogen worden overschreden wanneer de overnemer van de quota al over quota beschikt en andere overneemt;


Dans le cadre de l'échange européen de quotas CO, le " borrowing" de quotas signifie que les entreprises qui disposent d'un déficit de quotas à la fin d'une période d'échange déterminée, " compenseraient" ce déficit au moyen de quotas qui leur ont déjà été alloués dans le cadre d'une période d'échange suivante.

In het kader van de Europese CO-emisisehandel betekent « borrowing » van emissierechten dat bedrijven die op het eind van een bepaalde handelsperiode een tekort aan emissierechten zouden hebben, dit tekort zouden « compenseren » via emissierechten die reeds verleend werden in het kader van een volgende handelsperiode.


Lors de la vérification des volumes de production pour augmentations de capacité (dans des entreprises qui participent à l'échange de quotas en raison de la mention spécifique du secteur à l'Annexe I), il faut entre autres contrôler si les volumes de production prévus n'ont pas déjà été pris en compte lors de l'allocation de quotas aux installations existantes.

Tijdens de verificatie van de productievolumes voor capaciteitsverhogingen (in bedrijven die deelnemen aan emissiehandel wegens specifieke vermelding van de sector in de Annex I) dient onder meer gecontroleerd te worden of met de verwachte productievolumes nog geen rekening werd gehouden bij de toewijzing van emissierechten aan de bestaande installaties.


Notons à cet égard que le Protocole de Kyoto permet déjà de façon implicite aux parties de reconnaître mutuellement les quotas échangés entre les entreprises dans leurs programmes nationaux respectifs, quotas compensés par des ajustements correspondant aux quantités d'émissions allouées aux diverses parties.

Overigens biedt het Kyoto-protocol de partijen impliciet reeds de mogelijkheid om verhandelde emissierechten tussen bedrijven in hun diverse "binnenlandse" stelsels wederzijds te erkennen - en de quota van de betrokken partijen dienovereenkomstig aan te passen.


w