Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Block à deux aspects

Vertaling van "déjà deux aspects " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chez Aristote déjà deux aspects étaient mis en évidence : l'homme a un corps comme les animaux, mais il dispose en outre de la raison : il est donc un animal raisonnable (zoion logon echon, animal rationale).

Reeds bij Aristoteles kwamen hierbij twee aspecten naar voren : de mens heeft een lichaam zoals de dieren, maar hij beschikt bovendien over de rede : hij is dus een « redelijk dier » (zoion logon echon, animal rationale).


Ces deux organisations ont déjà intégré les aspects ESG et les critères RSE.

De integratie van ESG-aspecten en MVO-criteria is bij deze twee organisaties al gebeurd en zal worden verdergezet om meer en meer concreet te worden.


L'EASO (Bureau européen d'appui en matière d'asile) a déjà lancé des appels à experts pour exercer dans les deux pays des tâches concernant les aspects suivants: fournir des informations aux demandeurs potentiels d'une protection internationale; fournir un soutien à l'enregistrement et à une première identification des demandeurs de protection internationale; fournir un soutien à l'unité Dublin pour le traitement des reprises Dublin; fournir un soutien à la détection de ...[+++]

EASO (European Asylum Support Office) heeft voor beide landen al oproepen voor experten gelanceerd voor het uitvoeren van taken die betrekking hebben op de volgende aspecten: informatieverstrekking aan potentiële verzoekers van internationale bescherming; ondersteuning bij de registratie en pre-identificatie van verzoekers van internationale bescherming; ondersteuning van de Dublin-unit bij het behandelen van Dublin-overdrachten; ondersteuning bij het detecteren van mogelijke documentenfraude.


- La gestion du risque: Une étude française identifiait, en 2005 déjà, deux conceptions distinctes du risque: le risque lié au statut d'indépendant d'une part et le risque lié aux aspects financiers d'autre part.

De risicobereidheid: Al in 2005 heeft een Franse studie twee verschillende risico-opvattingen onderscheiden: het risico in verband met het statuut van zelfstandige aan de ene kant en het financieel risico aan de andere kant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- La gestion du risque Une étude française identifiait, en 2005 déjà, deux conceptions distinctes du risque: le risque lié au statut d'indépendant d'une part et le risque lié aux aspects financiers d'autre part.

- De risicobereidheid Al in 2005 heeft een Franse studie twee verschillende risico-opvattingen onderscheiden: het risico in verband met het statuut van zelfstandige aan de ene kant en het financieel risico aan de andere kant.


Toutefois il reste deux aspects que l'on souhaite voir rectifiés et améliorés, car ils sont vraiment anti-démocratiques et à l'encontre du contribuable, deux aspects dont nous avons déjà fait part à maintes reprises en communiqué de presse et au ministre :

Er blijven evenwel twee aspecten die rechtgezet en verbeterd moeten worden, omdat ze antidemocratisch zijn en nadelig voor de belastingplichtige, twee aspecten waarop we reeds vaak hebben gewezen in persmededelingen en ook de aandacht van de minister hebben gevestigd :


Chez Écolo par exemple, les deux aspects se confondent et dépendent donc déjà de deux instances de contrôle.

Bij Ecolo bijvoorbeeld vallen beide aspecten samen en hangen dus nu reeds af van twee verschillende controle-instanties.


Chez Écolo par exemple, les deux aspects se confondent et dépendent donc déjà de deux instances de contrôle.

Bij Ecolo bijvoorbeeld vallen beide aspecten samen en hangen dus nu reeds af van twee verschillende controle-instanties.


4. se félicite de la signature de l'accord tendant à assouplir les règles en matière de visas, qui apporte une solution à des aspects importants d'un problème déjà ancien dans les relations entre la Russie et l'Union européenne; souligne l'importance que revêtent les contacts entre l'Union européenne et la société civile russe pour la promotion de la compréhension mutuelle, et estime, partant, que le nouvel accord sur l'assouplissement des règles en matière de visas représente un premier pas propre à faciliter et à encourager les contacts directs entre les personnes; enco ...[+++]

4. is tevreden met de ondertekening van de overeenkomst over de versoepeling van de visaregeling, waarmee belangrijke aspecten van een oud probleem in het kader van de betrekkingen tussen Rusland en de EU worden opgelost; onderstreept dat contacten tussen de civiele maatschappij in de EU en Rusland belangrijk zijn voor de bevordering van het wederzijdse begrip en beschouwt de nieuwe overeenkomst over de versoepeling van de visaregeling bijgevolg als een eerste stap om contacten van mens tot mens mogelijk te maken en te bevorderen; moedigt beide partijen aan bijkomende maatregelen die hierop zijn gericht, te nemen;


Après que mon collège Huub Broers a déjà évoqué en détail différents aspects de la déclaration du gouvernement, je souhaiterais aborder deux domaines, la Justice, d'une part, et la politique étrangère de ce gouvernement, d'autre part.

Nadat mijn collega Huub Broers reeds uitvoerig is ingegaan op meerdere aspecten van de beleidsverklaring, zou ik mij willen toespitsen op twee domeinen, enerzijds Justitie en anderzijds het buitenlands beleid van deze regering.




Anderen hebben gezocht naar : block à deux aspects     déjà deux aspects     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà deux aspects ->

Date index: 2024-11-21
w