Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà difficile certains » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensuite, même si la situation du ménage était déjà difficile, certains estiment qu'avec un seul revenu, il est possible de survivre.

Anderen menen dat ze, zelfs als hun financiële gezinssituatie al moeilijk was, met een enkel inkomen kunnen rondkomen.


La Cour peut suspendre une norme législative à la condition que son exécution immédiate « risque de causer un préjudice grave difficilement réparable » (article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989), de sorte que les parties requérantes doivent donc démontrer l'existence d'un risque de préjudice, et non un préjudice déjà réalisé ou dont il est certain qu'il se réalisera lors de l'entrée en vigueur de la disposition attaquée.

Het Hof kan een wetskrachtige norm schorsen op voorwaarde dat de onmiddellijke uitvoering ervan « een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen » (artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989) zodat de verzoekende partijen dus het bestaan moeten aantonen van een risico van een nadeel, en niet een nadeel dat reeds werkelijkheid is geworden of waarvan het zeker is dat het werkelijkheid zal worden bij de inwerkingtreding van de bestreden bepaling.


Il y a aussi des fonctions d'ouvrier qui sont difficiles à pourvoir ­ M. Andries en a déjà cité certaines ­ à savoir les électromécaniciens, les chauffeurs de poids lourds et le personnel de confection.

Er zijn ook moeilijk in te vullen arbeidersfuncties, ­ de heer Andries heeft ze reeds ten dele aangeduid ­, namelijk elektromecaniciens, vrachtwagenbestuurders en confectiepersoneel.


Il y a aussi des fonctions d'ouvrier qui sont difficiles à pourvoir ­ M. Andries en a déjà cité certaines ­ à savoir les électromécaniciens, les chauffeurs de poids lourds et le personnel de confection.

Er zijn ook moeilijk in te vullen arbeidersfuncties, ­ de heer Andries heeft ze reeds ten dele aangeduid ­, namelijk elektromecaniciens, vrachtwagenbestuurders en confectiepersoneel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est aussi possible qu'un certain nombre de services puissent plus difficilement être lancés, car l'année est déjà bien avancée.

Het is ook mogelijk dat een aantal diensten moeilijker op te starten zijn op dit moment omdat het jaar reeds ver gevorderd is.


2. Il convient également de se demander pourquoi, alors qu'un cadre légal existe, certains médecins se permettent d'agir en dehors des prescrits légaux, déjà parmi les plus lestes d'Europe. a) Comment réduire, voire faire disparaître, ce phénomène? b) Quelles mesures peuvent être prises au niveau de la Justice afin d'assurer le respect de la loi en cette matière difficile et délicate?

2. Men moet ook de vraag stellen waarom sommige artsen in strijd met de bestaande wettelijke voorschriften, die al tot de soepelste van Europa behoren, durven handelen. a) Hoe kan men dat verschijnsel aanpakken en zo mogelijk uit de wereld helpen? b) Welke maatregelen kan Justitie nemen om ervoor te zorgen dat de wetgeving in die moeilijke en delicate materie wordt nageleefd?


3. Il convient également de se demander pourquoi, alors qu'un cadre légal existe, certains médecins se permettent d'agir en dehors des prescrits légaux, déjà parmi les plus lestes d'Europe. a) Comment réduire, voire faire disparaitre, ce phénomène? b) Quelles mesures peuvent être prises au niveau du SPF Santé afin d'évaluer et prévenir de tels écarts et assurer le respect de la loi en cette matière difficile et délicate?

3. Men moet ook de vraag stellen waarom sommige artsen in strijd met de bestaande wettelijke voorschriften, die al tot de soepelste van Europa behoren, durven handelen. a) Hoe kan men dat verschijnsel aanpakken en zo mogelijk uit de wereld helpen? b) Welke maatregelen kan de FOD Volksgezondheid nemen om dergelijke uitwassen te evalueren en te voorkomen en ervoor te zorgen dat de wetgeving in die moeilijke en delicate materie wordt nageleefd?


Concernant la logistique, l'installation de "fleetloggers" dans un nombre de véhicules de certaines unités de la police fédérale ainsi que des corps de police locale a déjà été réalisée ou planifiée. b) Parmi les recommandations du Comité P, deux n'ont pas été suivies: - promulguer une directive du type "brancherichtlijn verkeer politie" comme dans le modèle hollandais, pour l'utilisation de signaux optiques et sonores, n'est pas envisageable car difficilement à prévoir ...[+++]

Betreffende de logistiek, is de installatie van "fleetloggers" in een aantal voertuigen van enkele eenheden van de federale politie alsook lokale politiekorpsen voorzien of opgenomen in de planning. b) Twee van de aanbevelingen van het Comité P werden niet gevolgd: - het uitvaardigen van een "brancherichtlijn verkeer politie" naar Nederlands model, voor het gebruik van de optische en geluidssignalen, wordt niet overwogen, gezien dit moeilijk te voorzien is in onze politiestructuur op twee niveaus; - wat betreft de aanbeveling op ICT vlak voor de introductie van de categorie "politievoertuig" in de variabele "voertuig", heeft de Directie van de politionele informatie en de ICT- middelen er de opportuniteit en mogelijkheid ...[+++]


On pourrait dire que cette phase est la moins difficile ou la moins lourde, puisqu'il s'agit d'un traitement FIV pour lequel on a déjà développé une certaine routine et acquis une certaine expertise.

Men zou kunnen stellen dat dit aspect het minst moeilijke of verregaande is, vermits het hier gaat om een IVF-behandeling waar men intussen reeds een zekere routine en expertise heeft opgebouwd.


On pourrait dire que cette phase est la moins difficile ou la moins lourde, puisqu'il s'agit d'un traitement FIV pour lequel on a déjà développé une certaine routine et acquis une certaine expertise.

Men zou kunnen stellen dat dit aspect het minst moeilijke of verregaande is, vermits het hier gaat om een IVF-behandeling waar men intussen reeds een zekere routine en expertise heeft opgebouwd.




D'autres ont cherché : déjà difficile certains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà difficile certains ->

Date index: 2021-03-12
w