Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà définis aujourd " (Frans → Nederlands) :

Puisqu'il s'impose de réduire les règles qui existent ce jour en la matière (Sénat, Annales nº 2-34 du 16 mars 2000, demande d'explications nº 97, pp. 49-51), il est bon de souligner dans le cadre de la simplification administrative qu'outre le choix imposé aux PME, personnes morales, à l'article 2B de la présente proposition de loi, ces mêmes sociétés sont déjà soumises aujourd'hui à trois autres exigences bien définies :

Aangezien het huidig aantal regels verminderd moet worden (Stuk Senaat, Handelingen nr. 2-34 van 16 maart 2000, vraag om uitleg nr. 2-97, blz. 49-51) is het nuttig er uit het oogpunt van de administratieve vereenvoudiging op te wijzen dat, naast de keuzemogelijkheid die wordt opgelegd in artikel 2B van dit wetsvoorstel, KMO's als rechtspersonen momenteel al onderworpen zijn aan drie duidelijk omschreven voorwaarden :


L'augmentation conditionnelle en matière de réduction d'émissions de CO telle qu'elle est définie aujourd'hui n'est pas suffisante. L'agence européenne pour l'environnement a fait savoir que la Belgique a déjà réalisé une réduction de 17 %.

Het Europees milieuagentschap heeft bekendgemaakt dat België al een reductie gerealiseerd heeft van 17 %.


La notion de fraude fiscale est définie de manière plus précise dans le CIR 92, sur la base d'un élément factuel, d'un élément objectivable et d'un élément moral qui sont laissés aujourd'hui déjà à l'appréciation du juge.

Het begrip fiscale fraude wordt verder gedefinieerd in het WIB 92, met een feitelijk, objectiveerbaar bestanddeel én een moreel bestanddeel, dat reeds vandaag aan de beoordelingsbevoegdheid van de rechter is onderworpen.


En second lieu, du point de vue de l'opportunité, il juge positif que la recherche proactive, qui existe déjà de toute façon aujourd'hui, soit définie d'une certaine manière et qu'on dispose ainsi d'un cadre légal.

Ten tweede, en vanuit opportunistisch standpunt, lijkt het hem positief dat de proactieve recherche, die vandaag de dag toch bestaat, op een bepaalde manier wordt omschreven, hetgeen een wettelijk kader biedt.


La notion de fraude fiscale est définie de manière plus précise dans le CIR 92, sur la base d'un élément factuel, d'un élément objectivable et d'un élément moral qui sont laissés aujourd'hui déjà à l'appréciation du juge.

Het begrip fiscale fraude wordt verder gedefinieerd in het WIB 92, met een feitelijk, objectiveerbaar bestanddeel én een moreel bestanddeel, dat reeds vandaag aan de beoordelingsbevoegdheid van de rechter is onderworpen.


3. souligne que des bénéfices importants pourraient d'ores et déjà être tirés en termes d'augmentation de l'impact des aides européennes si les principes qui guident aujourd'hui les actions dans le domaine du développement, telles que le fait d'axer l'aide européenne sur la pauvreté, la CPD et les engagements de Paris et d'Accra sur l'efficacité de l'aide, étaient pleinement mis en œuvre; appelle dès lors la Commission à jouer un rôle moteur sur ces questions, notamment dans le cadre de la conférence de haut niveau de Busan sur l'eff ...[+++]

3. onderstreept dat bij het vergroten van de trefzekerheid van de EU-steun reeds veel resultaat kan worden behaald dankzij de volledige tenuitvoerlegging van de beginselen die nu reeds aan de ontwikkelingsmaatregelen ten grondslag liggen, zoals de nadruk van de EU-hulp op armoedebestrijding, de beleidscoherentie voor ontwikkeling en de toezeggingen van Parijs en Accra inzake de doeltreffendheid van de ontwikkelingshulp; doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om een voortrekkersrol te vervullen in deze kwesties, vooral in het kader van het forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp in Busan, en om erop t ...[+++]


3. souligne que des bénéfices importants pourraient d’ores et déjà être tirés en termes d’augmentation de l’impact des aides européennes si les principes qui guident aujourd’hui les actions dans le domaine du développement, telles que le fait d’axer l’aide européenne sur la pauvreté, la CPD et les engagements de Paris et d’Accra sur l’efficacité de l’aide, étaient pleinement mis en œuvre; appelle dès lors la Commission à jouer un rôle moteur sur ces questions, notamment dans le cadre de la conférence de haut niveau de Busan sur l’eff ...[+++]

3. onderstreept dat bij het vergroten van de trefzekerheid van de EU-steun reeds veel resultaat kan worden behaald dankzij de volledige tenuitvoerlegging van de beginselen die nu reeds aan de ontwikkelingsmaatregelen ten grondslag liggen, zoals de nadruk van de EU-hulp op armoedebestrijding, de beleidscoherentie voor ontwikkeling en de toezeggingen van Parijs en Accra inzake de doeltreffendheid van de ontwikkelingshulp; doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om een voortrekkersrol te vervullen in deze kwesties, vooral in het kader van het forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp in Busan, en om erop t ...[+++]


Il a déjà été défini dans le traité de Maastricht en 1992, quelques années plus tard, dans le traité d’Amsterdam (1997) et aujourd’hui dans la stratégie UE 2010-2015.

Dat principe is al in 1992 vastgelegd in het Verdrag van Maastricht en enkele jaren later, in 1997, in het Verdrag van Amsterdam. We kunnen de lijn verder doortrekken tot aan de EU 2010-2015-strategie van onze dagen.


Je souhaiterais insister aujourd’hui sur le fait qu’il apparaît déjà clairement qu’à terme, il sera impossible de travailler avec les moyens dont dispose l’UE tels qu’ils sont définis aujourd’hui.

Ik zou vandaag toch willen benadrukken dat nu reeds duidelijk is, dat het naar de toekomst toe, met de middelen van de Unie zoals ze vandaag gedefinieerd worden, onmogelijk wordt om te werken.


Le principe de solidarité, qui est déjà applicable aujourdhui, sera défini plus clairement dans le texte de la Constitution concernant les contrôles frontaliers, l’asile et l’immigration.

Het solidariteitsbeginsel wordt nu reeds in praktijk gebracht, maar dit beginsel zal in de Grondwet binnen het kader van grensbeheer, asiel en immigratie nog duidelijker uitdrukking krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà définis aujourd ->

Date index: 2023-01-28
w