Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Symbiotique
Syndrome de Heller

Vertaling van "déjà démontré plusieurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een begeleidende ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l'ont déjà démontré plusieurs projets de recherche, les systèmes utilisant les TIC offrent un potentiel de contribution considérable à une mobilité plus propre et plus efficace et peuvent éventuellement être proposés comme outils supplémentaires de réduction des émissions de CO2 dans l’UE.

Zoals reeds werd aangetoond door verschillende onderzoeksprojecten hebben op ICT-gebaseerde systemen en toepassingen belangrijke gevolgen voor een schonere en meer efficiënte mobiliteit en kunnen zijn eventueel een aanvullend instrument vormen om de CO2 in de EU omlaag te brengen.


Certes, la plupart des Etats membres respectaient déjà souvent un certain nombre de dispositions. Mais plusieurs ont également démontré, dans des réponses souvent partielles, n'avoir pas toujours modifié leur législation en vigueur quand la décision-cadre l'exigeait.

De meeste lidstaten pasten weliswaar een aantal bepalingen reeds toe. Verschillende lidstaten hebben echter ook aangetoond, in hun vaak onvolledige antwoorden, dat ze hun geldende wettelijke voorschriften nog steeds niet hebben gewijzigd zoals vereist door het kaderbesluit.


Plusieurs études ont déjà démontré qu'ils offrent une solution de substitution concrète, durable et écologique aux sources classiques de protéines.

Meerdere studies hebben reeds aangetoond dat dit een realistisch, duurzaam en ecologisch verantwoord alternatief is voor traditionele eiwitbronnen.


Il s'agit tant de la poursuite de quelques initiatives qui ont déjà démontré leur utilité (par exemple les campagnes promouvant une utilisation raisonnable des antibiotiques, les activités des groupes stratégiques d'antibiothérapie dans les hôpitaux, le guide belge du traitement anti-infectieux dans la pratique ambulatoire, les campagnes de promotion de l'hygiène des mains dans les hôpitaux) que plusieurs initiatives nouvelles.

Het gaat zowel om de voortzetting van enkele initiatieven die hun nut al uitvoerig hebben bewezen (bijvoorbeeld de campagnes ter promotie van het verantwoord gebruik van antibiotica, de activiteiten van de antibiotherapiebeleidsgroepen in de ziekenhuizen, de Belgische gids voor anti-infectieuze behandeling in de ambulante praktijk, de campagnes ter promotie van handhygiëne in de ziekenhuizen) als om verschillende nieuwe initiatieven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une belle constellation pour maintenir le statu quo belge et le renforcer, comme la Cour constitutionnelle l'a déjà démontré à plusieurs reprises dans ses arrêts.

Dat is een mooie constellatie om de Belgische status quo te behouden en te versterken, zoals een aantal arresten van het Grondwettelijk Hof al meermaals hebben aangetoond.


On a déjà rappelé plusieurs fois ce que dit la doctrine Salduz. ll faut, en règle générale, que l'accès à un avocat soit consenti dès le premier interrogatoire d'un suspect par la police, sauf à démontrer, à la lumière des circonstances particulières de l'espèce, qu'il existe des raisons impérieuses de restreindre ce droit.

Wat de Salduz-leer zegt, is al verschillende keren aangehaald. Een verdachte moet in de regel toegang krijgen tot een advocaat vanaf de eerste ondervraging door de politie, tenzij het in het licht van de welbepaalde omstandigheden van elk geval bewezen is dat er dwingende redenen zijn om dit recht in te perken.


Comme déjà démontré à plusieurs reprises par le passé, la Régie des Bâtiments souhaite poursuivre une coopération optimale avec la Région bruxelloise et l’ensemble des autorités locales et régionales à propos de ce dossier notamment.

Zoals in het verleden reeds herhaaldelijk werd aangetoond, wenst de Regie der Gebouwen een optimale samenwerking met het Brusselse Gewest en met alle lokale en regionale autoriteiten voort te zetten onder meer met betrekking tot dit dossier.


Une belle constellation pour maintenir le statu quo belge et le renforcer, comme la Cour constitutionnelle l'a déjà démontré à plusieurs reprises dans ses arrêts.

Dat is een mooie constellatie om de Belgische status quo te behouden en te versterken, zoals een aantal arresten van het Grondwettelijk Hof al meermaals hebben aangetoond.


Plusieurs exemples réussis existent déjà, sur la base d'accords entre entreprises ferroviaires, qui ont démontrés qu'avec un système de formation adapté, ces circulations internationales de conducteurs permettaient d'améliorer considérablement les performances du transport ferroviaire en évitant des arrêts artificiels à la frontière.

Er zijn al diverse geslaagde voorbeelden hiervan op basis van akkoorden tussen spoorwegondernemingen. Daaruit is gebleken dat dit internationale verkeer van treinbestuurders, mits het opleidingssysteem daarop wordt afgestemd, tot een aanmerkelijke verbetering van de prestaties van de spoorwegen kan leiden omdat onnodige vertragingen aan de grens worden vermeden.


Un des dossiers qui sera préparé par ce comité concernera le traitement des infections des voies respiratoires supérieures (angine, sinusite, otite) pour lesquelles plusieurs études ont déjà démontré l'utilisation abusive et intempestive d'antibiotiques.

Een van de dossiers die door dit comité worden voorbereid, betreft de behandeling van infecties van de bovenste luchtwegen (angina, sinusitis, otitis) waaromtrent verschillende studies verkeerd en onnodig antibioticagebruik aantoonden.




Anderen hebben gezocht naar : syndrome de heller     symbiotique     déjà démontré plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà démontré plusieurs ->

Date index: 2023-02-15
w