Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà déposé sous " (Frans → Nederlands) :

Pour l'année budgétaire 2017, les frais de décharge comme coût partiel éligible sous forme de fonds pour l'accélération du projet peuvent déjà être déposés avant la collecte effective jusqu'au 1 décembre 2017.

Voor het begrotingsjaar 2017 kunnen de stortkosten als subsidieerbare deelkost onder de vorm van projectversnellingstegoeden reeds voor de effectieve inzameling ingediend worden tot uiterlijk 1 december 2017.


Celui-ci a déjà été déclaré ouvert à révision sous la présente législature, puique le groupe politique de l'auteur a déjà déposé une proposition dans ce sens; il peut donc ne pas être pris en considération dans la présente proposition (cf. doc. Sénat nº 5-466/1 - 2010/2011).

Dit artikel is in de huidige zittingsperiode reeds voor herziening vatbaar, waartoe door onze fractie reeds een voorstel werd ingediend, zodat we het in dit voorstel buiten beschouwing kunnen laten (zie stuk Senaat nr. 5-466/1 - 2010/2011).


Celui-ci a déjà été déclaré ouvert à révision sous la présente législature, puique le groupe politique de l'auteur a déjà déposé une proposition dans ce sens; il peut donc ne pas être pris en considération dans la présente proposition (cf. doc. Sénat nº 5-466/1 - 2010/2011).

Dit artikel is in de huidige zittingsperiode reeds voor herziening vatbaar, waartoe door onze fractie reeds een voorstel werd ingediend, zodat we het in dit voorstel buiten beschouwing kunnen laten (zie stuk Senaat nr. 5-466/1 - 2010/2011).


L'intervenante souligne que les groupes sp.a-Groen ! avait en tout cas déjà déposé, sous la précé-dente législature, une proposition de loi sur la « class action ».

Spreekster wijst erop dat de fractie sp.a-Groen ! in elk geval reeds in vorige zittingsperiode een wetsvoorstel over « class action » had ingediend.


Le texte de sa proposition, qu'elle avait déjà déposé sous la législature précédente, avait suscité certaines réactions par rapport à la conformité de la modification proposée par rapport à l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.

De tekst die zij al tijdens de vorige zittingsperiode had voorgesteld, had bepaalde reacties opgeroepen met betrekking tot de verenigbaarheid van de voorgestelde wijziging met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.


Sous la législature précédente, l'auteur avait déjà déposé une proposition de loi semblable.

De indiener heeft tijdens de vorige zittingsperiode al een wetsvoorstel in deze zin ingediend.


En outre, selon Astra, tous les radiodiffuseurs actuellement autorisés ont déjà déposé une demande de licence auprès du gouvernement pour émettre leurs contenus sous forme payante.

Bovendien hebben alle omroepen die thans over een zendlicentie beschikken, volgens Astra bij de overheid reeds een licentie aangevraagd om hun inhoud via betaal-tv te mogen uitzenden.


4. Excepté lorsque l'obligation de déposer une déclaration sommaire d'entrée est levée, la déclaration de dépôt temporaire fait mention de toute déclaration sommaire d'entrée déposée pour les marchandises présentées en douane, sauf lorsque lesdites marchandises ont déjà été placées en dépôt temporaire ou ont été placées sous un régime douanier et ne sont pas sorties du territoire douanier de l'Union.

4. Tenzij ontheffing is verleend van de verplichting om een summiere aangifte bij binnenbrengen in te dienen, bevat de aangifte tot tijdelijke opslag een verwijzing naar elke summiere aangifte bij binnenbrengen die voor de bij de douane aangebrachte goederen is ingediend, behalve indien deze goederen reeds in tijdelijke opslag waren of onder een douaneregeling zijn geplaatst en het douanegebied van de Unie niet hebben verlaten.


Art. 17. Sous réserve de l'application de l'arrêté royal du 31 mai 1933 relatif aux déclarations à déposer en matière de subventions, d'indemnités et d'allocations, le Ministre peut, sur avis motivé de l'agence ou du contrôleur, après avoir entendu l'office de location sociale et après notification écrite y relative, cesser le paiement de la subvention, recouvrir la subvention déjà payée et abroger l'agrément, si :

Art. 17. Met behoud van de toepassing van het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen, af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, zal de minister na gemotiveerd advies van het agentschap of de toezichthouder, na het sociaal verhuurkantoor te hebben gehoord en na de schriftelijke kennisgeving daarvan, de uitbetaling van de subsidie stopzetten, de al uitbetaalde subsidie terugvorderen en de erkenning intrekken als :


Sous la forme qui sera vraisemblablement la plus fréquente de transport extra-communautaire d'argent liquide, à savoir via les aéroports, les voyageurs entrants peuvent, en choisissant le « canal rouge » (déclaration à faire) lors de l'arrivée ou lors du départ, déposer la déclaration auprès des agents des douanes qui sont d'ores et déjà responsables de la surveillance en matière de restitution de la TVA aux non-habitants du Royaume qui se rendent dans un pays tiers vis-à- ...[+++]

In de naar verwachting meest voorkomende vorm van extracommunautair vervoer van liquide middelen, namelijk via de luchthavens, kunnen binnenkomende reizigers de aangifte indienen door het zogenaamde « rode kanaal » (aangifte te doen) te kiezen bij aankomst of bij vertrek de aangifte in te dienen bij de douanebeambten welke nu reeds verantwoordelijk zijn voor het toezicht inzake teruggave van BTW aan niet rijksinwoners die zich begeven naar een derde land t.o.v. de Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà déposé sous ->

Date index: 2021-08-18
w