Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà effectivement adoptées » (Français → Néerlandais) :

Art. 2. Durant la période couverte par la présente convention, les partenaires sociaux s'engagent à mettre en oeuvre le principe de l'élargissement des classifications et à traiter cette question au sein de chacune des entreprises signataires en tenant compte de la spécificité des métiers et de l'état d'évolution des dispositions déjà effectivement adoptées en la matière.

Art. 2. Gedurende de periode waarop deze overeenkomst betrekking heeft, verbinden de sociale partners zich ertoe om het principe toe te passen van de uitbreiding van de classificaties en om deze zaak te behandelen binnen elke ondertekenende onderneming, rekening houdend met de specifieke kenmerken van de beroepen en met de staat van evolutie van de maatregelen die ter zake reeds effectief werden aangenomen.


Cela suppose que les lois déjà adoptées au niveau de l’UE soient effectivement transposées et appliquées.

Daartoe moet de op EU-niveau overeengekomen wetgeving daadwerkelijk worden omgezet en toegepast.


Étant donné que les mesures adoptées en application du règlement concerné permettront la création d'un organe supplémentaire, la Commission propose que le comité du ciel unique déjà évoqué soit effectivement institué et qu'il soit composé de représentants des États membres, mais présidé par la Commission.

Omdat de maatregelen die in het kader van deze verordening worden genomen ruimte zullen scheppen voor de instelling van een extra orgaan, stelt de Commissie de instelling voor van het bovengenoemde comité voor het gemeenschappelijk luchtruim, dat bestaat uit vertegenwoordigers van de lidstaten, maar wordt voorgezeten door de Commissie.


2. Les normes adoptées par le Comité européen de normalisation (CEN) pour définir les méthodes à utiliser sont-elles déjà effectivement traduites en droit belge?

2. Werden de door het Europees Comité voor normalisatie (CEN) aangenomen normen voor de definiëring van de aan te wenden methoden al in Belgisch recht omgezet?


2. a) Ne conviendrait-il pas, à l'instar des dispositions adoptées en Allemagne, et pour autant que la sécurité soit effectivement garantie, de laisser un délai raisonnable (un an) aux candidats réfugiés pour évaluer la situation et organiser leur retour? b) Une décision de principe a-t-elle déjà été prise dans ce sens?

2. a) Zou men, naar het voorbeeld van Duitsland en voor zover de veiligheid effectief wordt gewaarborgd, de kandidaat-vluchtelingen geen redelijke termijn (een jaar) laten om de situatie te evalueren en hun terugkeer te organiseren? b) Werd een principiële beslissing in die zin al genomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà effectivement adoptées ->

Date index: 2022-04-03
w