Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà-entendu

Traduction de «déjà entendu aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le problème n’est manifestement pas européen et, comme on l’a déjà entendu aujourd’hui, la contribution de chacune des causes susceptibles d’expliquer le phénomène est loin d’être établie.

Het is uiteraard niet een Europees probleem en het is nog verre van duidelijk welk aandeel elk van de mogelijke oorzaken in dit verschijnsel heeft, zoals hier vandaag al benadrukt werd.


Les critères de Copenhague sur les droits des minorités s’appliquent aux pays candidats – comme nous l’avons déjà entendu aujourd’hui – mais ces mêmes droits n’existent pas dans le droit communautaire.

In de toetredingslanden zijn de Kopenhagen-criteria van toepassing op minderheidsrechten – zoals al eerder werd genoemd – maar dergelijke rechten komen niet voor in het Gemeenschapsrecht.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs, vous n’avez pas tous entendu le discours impressionnant de la présidence du Conseil sur le changement climatique. Néanmoins, vous aurez déjà entendu, comme c’est mon cas, de nombreuses allocutions de ce type, et comme M. Gabriel, un vieil ami (nous avons en effet fait de la politique ensemble au niveau provincial), a horreur de la langue de bois, je voudrais juste dire que, si les mots pouvaient arrêter net le changement climatique, il n ...[+++]

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de minister, dames en heren, niet iedereen onder u heeft de indrukwekkende redevoering van het voorzitterschap van de Raad over klimaatbescherming gehoord, maar u hebt waarschijnlijk wel net als ik al veel van soortgelijke toespraken gehoord. Daar de heer Gabriel - met wie ik vroeger samen in het deelstaatparlement zat - van duidelijke taal houdt, wil ik mezelf beperken tot de uitspraak dat als woorden de klimaatverandering konden tegenhouden, het hele probleem vermoedelijk al was opgelost. Maar, mijnheer Gabriel en mijnheer de commissaris, we moeten deze situatie beoordelen ...[+++]


S'y employer représente, nous l'avons déjà entendu aujourd'hui, une préoccupation importante de l'Union européenne.

Dit is een belangrijk aspect waar de Europese Unie zich mee bezig moet houden, hetgeen wij vandaag al hebben gehoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, ce débat me donne une terrible impression de "déjà vu" - ou peut-être devrais-je dire "déjà entendu".

Voor mij zit er enorm veel déjà vu - eigenlijk zou ik déjà entendu moeten zeggen – in dit debat.


On nous a parlé aujourd'hui d'environ 10% mais j'ai déjà entendu dire que ce chiffre serait plutôt de l'ordre de 20%, ce qui est énorme.

Men spreekt over 10%. Ik hoorde dat het 20% zou zijn.


J'ai entendu aujourd'hui dans cette assemblée des questions qui avaient déjà été posées à la Chambre voici quelques jours.

Ik heb vandaag in deze assemblee vragen gehoord die reeds enkele dagen geleden in de Kamer zijn gesteld.


- Aujourd'hui, nous avons déjà beaucoup entendu parler de la question de la fin de carrière, non celle de l'État social actif mais celle du Sénat et de ses membres.

- We hebben vandaag al veel gehoord over de eindeloopbaanproblematiek, niet die van de actieve welvaartsstaat maar die van de Senaat en zijn leden.




D'autres ont cherché : déjà-entendu     déjà entendu aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà entendu aujourd ->

Date index: 2021-02-05
w