Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà entendu quelques remarques importantes " (Frans → Nederlands) :

Elle tentera cependant de formuler quelques remarques importantes dans le cadre d'un conseil préventif; remarques basées sur plusieurs années d'expérience sur le terrain de la prévention.

Wel zal zij trachten enkele opmerkingen te formuleren die belangrijk zijn in het kader van een preventief advies; opmerkingen die gebaseerd zijn op enkele jaren ervaring binnen het gokpreventie-werkveld.


Il convient toutefois de formuler quelques remarques préalables : 1° étant donné que la SBI doit respecter des règles de confidentialité strictes, souvent via des « non-disclosure agreements » (NDA) formels, il n’est malheureusement pas possible de dévoiler les identités et noms des entreprises / projets, mais la SBI a indiqué le numéro de dossier interne sous lequel elles / ils sont repris dans le classement. Les informations sont toujours traçables ; 2° outre l’investissement dans de nouveaux projets, une part importante, pour ne pas dire e ...[+++]

Hierbij vooraf eerst een aantal randbemerkingen : 1° gezien BMI gebonden is aan strikte confidentialiteitsvoorwaarden, vaak ook via formele « non-disclosure agreements » (NDA), kunnen de namen van de bedrijven / projecten spijtig genoeg niet vermelden doch heeft BMI het interne dossiernummer opgenomen waaronder deze in het klassement zijn opgenomen en de informatie steeds traceerbaar is ; 2° naast het investeren in nieuwe projecten is een belangrijk, zoniet het belangrijkste deel van de activiteit van BMI het opvolgen en ondersteunen van bestaande projecten.


M. Steverlynck observe que le projet de loi à l'examen a reçu un accueil largement favorable et que des remarques importantes, comme celle portant sur la problématique des entreprises familiales, ont déjà été formulées lors de la discussion à la Chambre des représentants.

De heer Steverlynck merkt op dat voorliggend wetsontwerp in grote mate gunstig werd onthaald en dat belangrijke opmerkingen, zoals bijvoorbeeld met betrekking tot de problematiek van de familiale ondernemingen, reeds in de discussie in de Kamer van volksvertegenwoordigers aan bod kwamen.


Avez-vous déjà entendu ou lu quelque chose à propos de la « PAC », la politique agricole commune et de développement rural de l’Union européenne ?

Hebt u al eens iets gehoord of gelezen over het "GLB", het gemeenschappelijk beleid inzake landbouw en plattelandsontwikkeling van de Europese Unie?


5. Vous alliez en outre plaider pour que, dans le cadre du projet "alimentation durable" initié et coordonné par l'Institut Fédéral pour le Développement durable (IFDD), qui vise à rendre l'alimentation plus durable dans les restaurants du personnel des autorités fédérales et qui a déjà abouti à quelques résultats remarquables, les efforts soient poursuivis, en portant, notamment, à l'avenir une attention particulière à la réduction du gaspillage et de ...[+++]

5. U zou er ook voor pleiten dat de projecten rond "duurzame voeding" die opgezet zijn en gecoördineerd worden door het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling (FIDO), die tot doel hebben de voeding in de restaurants van het federale overheidspersoneel duurzamer te maken en die al tot enkele opmerkelijke resultaten hebben geleid, worden voortgezet en dat daarbij in de toekomst bijzondere aandacht besteed wordt aan de beperking van voedselverlies en voedselverspilling.


La mise en oeuvre du plan de contrôle a déjà commencée et, quelques contrôles initiés en Belgique ont eu d'importantes répercussions dans l'UE et dans les pays producteurs.

De uitvoering van het controleplan is reeds van start gegaan, en enkele in België opgestarte controles hadden grote gevolgen in de EU en in de houtproducerende landen.


La secrétaire d'État a en effet déjà entendu nos remarques et a proposé en commission des Affaires sociales une évaluation de la loi.

De staatssecretaris heeft inderdaad al geluisterd naar onze bezwaren en stelde in onze commissie voor de Sociale Aangelegenheden een evaluatie voor.


Quelques réponses: 0 Aviez-vous déjà entendu parler de l'aide humanitaire de l'UE en faveur du Rwanda et de l'ex-Yougoslavie avant la présente enquête?

Enkele voorbeelden van vragen: Wist U voor deze enquête dat de EU humanitaire hulp verleende aan Rwanda en het voormalige Joegoslavië?


- Le Sénat tenant à jouer un rôle important en matière de politique étrangère, je voudrais faire quelques remarques par rapport à un traité que, bien entendu, nous ratifierons.

- Aangezien de Senaat een belangrijke rol wil spelen inzake het buitenlands beleid, heb ik nog enkele opmerkingen over het verdrag dat we vanzelfsprekend zullen ratificeren.


Deuxièmement, une remarque importante portait sur la tentative d'intégration de systèmes qui permettraient de résoudre certains problèmes en dehors de la sphère judiciaire et sans passer par les magistrats déjà surchargés.

Ten tweede, er werd ook een belangrijke opmerking gemaakt over de poging om buiten de gerechtelijke sfeer en niet via de reeds overbelaste magistraten een aantal probleem oplossende systemen in de bouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà entendu quelques remarques importantes ->

Date index: 2023-07-19
w