Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Chambre de recours
Chambre de recours de l'OHMI
Emploi légal de la force
Recours administratif
Recours contentieux
Recours contentieux administratif
Recours contentieux communautaire
Recours de pleine juridiction
Recours devant la Cour de justice
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Recours judiciaire
Recours juridictionnel
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Réclamation administrative
Utilisation légale de la force
Voie de recours juridictionnelle

Traduction de «déjà eu recours » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle

beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep


chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI

Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]


Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux et des soins spécifiques

personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen en andere specifieke zorg


Sujets ayant recours aux services de santé pour des motifs liés à la reproduction

personen die in contact komen met gezondheidszorg wegens omstandigheden verband houdend met de voortplanting


Facteurs influant sur l'état de santé et motifs de recours aux services de san

Factoren die de gezondheidstoestand beïnvloeden en contacten met gezondheidszorg (Z00-Z99)


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, seules 8 % d'entre elles auraient déjà eu recours au crowdfunding.

Bovendien zou slechts 8% al van crowdfunding gebruik hebben gemaakt.


2. Combien de détenus ont déjà eu recours à ce système depuis sa création?

2. Hoeveel gedetineerden hebben er al gebruikgemaakt van het systeem sinds de invoering ervan?


La nomenclature prévoit déjà le recours à l'échographie pour l'examen d'épanchements pleuraux et les ponctions échoguidées.

De nomenclatuur voorziet al in gebruik van echografie bij onderzoek van pleuravochtuitstortingen en bij echogeleide puncties.


1. a) Où en est la mise en oeuvre de cette mesure? b) Le délai de réservation pour les liaisons entre ces 18 gares a-t-il été ramené à trois heures? c) Dans l'affirmative, depuis quand cette mesure est-elle d'application? d) Combien de personnes y ont déjà eu recours? e) Dans quelles gares les usagers y ont-ils principalement recours? f) Dans la négative, pourquoi cette mesure n'est-elle pas encore entrée en vigueur? g) Quand le sera-t-elle?

1. a) Wat is de stand van zaken? b) Is de reservatietijd voor die verbindingen tussen de 18 gekozen stations ondertussen gereduceerd tot drie uur? c) Zo ja, sinds wanneer is deze maatregel in werking? d) Hoeveel personen maakten hier reeds gebruik van? e) En in welke stations wordt hier voornamelijk gebruik van gemaakt? f) Zo nee, waarom is dit nog niet in werking getreden? g) Wat is de timing?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs pays européens ont déjà eu recours à cette possibilité afin de donner aux personnes en situation précaire un permis de séjour dans leur pays.

Diverse Europese landen hebben van deze mogelijkheid reeds gebruik gemaakt om mensen die zich in precaire omstandigheden bevinden een verblijfsrecht tot hun land te geven.


L'enregistrement de déclarations par le biais de moyens audiovisuels a déjà été envisagé comme mesure de protection, dans une résolution adoptée en 1995 par le Conseil de l'Union européenne.Le projet crée la base juridique nécessaire à ce système, auquel on a déjà eu recours en Belgique dans certains procès d'assises délicats.

Het afnemen van verklaringen met audiovisuele middelen werd in een resolutie van 1995 van de Raad van de Europese Unie reeds overwogen als beschermingsmiddel. Het wetsontwerp geeft een rechtsbasis voor dit systeem, waarvan in België reeds gebruik werd gemaakt in bepaalde gevoelige assisenzaken.


Du sondage de Test-Achats effectué en 2009 sur 1 250 Belges de 18 à 65 ans, il ressort que 16 % des femmes et 8 % des hommes — soit 800 000 Belges — ont déjà eu recours à la chirurgie esthétique.

Uit de opiniepeiling van Test-Aankoop, die in 2009 werd afgenomen bij 1 250 Belgen van 18 tot 65 jaar, blijkt dat 16 % van de vrouwen en 8 % van de mannen — ofwel 800 000 Belgen — reeds een beroep hebben gedaan op cosmetische chirurgie.


3) Pouvez-vous me dire si les services de la Sûreté de l'État, en vertu de la nouvelle loi concernant les méthodes particulières de renseignement, ont déjà eu recours à des méthodes de hacking, sachant que ceci nécessite l'accord préalable des magistrats de la Commission de contrôle ou, en cas d'extrême urgence, du chef de la Sûreté de l'État ?

3) Kunt u me zeggen of de diensten van de Staatsveiligheid ten gevolge van de nieuwe wetgeving betreffende bijzondere inlichtingenmethodes al gebruik hebben gemaakt van hackmethodes, aangezien hiervoor de voorafgaande toestemming vereist is van de controlemagistraten of, bij hoogdringendheid, van de chef van de Staatsveiligheid?


Du sondage de Test-Achat effectué en 2009 sur mille deux cent cinquante Belges de dix-huit à soixante-cinq ans, il ressort que 16 % des femmes et 8 % des hommes — soit huit cent mille Belges — ont déjà eu recours à la chirurgie esthétique.

Uit de opiniepeiling van Test-Aankoop, die in 2009 werd afgenomen bij duizendtweehonderdvijftig Belgen van achttien tot vijfenzestig jaar, blijkt dat 16 % van de vrouwen en 8 % van de mannen — ofwel achthonderdduizend Belgen — reeds een beroep hebben gedaan op cosmetische chirurgie.


3) Combien d'indépendants de Wallonie ont-ils déjà eu recours à ce système ?

3) Hoeveel zelfstandigen in Wallonië maakten reeds gebruik van dit systeem?


w