Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà exprimé récemment mon opinion " (Frans → Nederlands) :

Ces considérations générales sont toutefois faites sous réserve de l'opinion que pourrait exprimer mon collègue le secrétaire d'État à la à la Protection de la vie privée et de mon collègue de la justice.

Deze algemene bemerkingen zijn echter onder voorbehoud van de mening van mijn collega's staatssecretaris voor privacy en minister van Justitie.


– (CS) Madame la Présidente, comme je n’ai pas été en mesure, en raison de mes obligations parentales, de participer au débat de lundi, qui était assurément intéressant, je voudrais au moins exprimer mon soutien total à cette Assemblée, que j’ai déjà exprimé par mon vote.

- (CS) Aangezien ikzelf vanwege de zorg voor mijn kinderen niet aanwezig kon zijn bij het ongetwijfeld zeer interessant debat van afgelopen maandag over dit onderwerp, wil ik dan ten minste nu mijn volle steun uitspreken voor deze resolutie.


Dans son avis du 20 avril 2004 sur la Croatie , la Commission a déjà eu l'occasion d'exprimer son opinion sur certains aspects essentiels des problèmes suscités par cette candidature.

De Commissie heeft in haar advies van 20 april 2004 over Kroatië reeds haar standpunt verwoord over bepaalde wezenlijke aspecten van de vraagstukken die in verband met het verzoek van Kroatië aan de orde zijn.


Dans son avis du 20 avril 2004 sur la Croatie (1), la Commission a déjà eu l'occasion d'exprimer son opinion sur certains aspects essentiels des problèmes suscités par cette candidature.

De Commissie heeft in haar advies van 20 april 2004 over Kroatië (1) reeds haar standpunt verwoord over bepaalde wezenlijke aspecten van de vraagstukken die in verband met het verzoek van Kroatië aan de orde zijn.


Dans ma proposition, j’exprime clairement mon opinion sur ces points.

In mijn voorstel heb ik over die punten een duidelijk standpunt ingenomen.


– (NL) Je ne m'appelle pas Martin Schultz, je m'appelle simplement Frank Vanhecke et je ne suis à l'évidence pas un membre éminent du Parlement. Par conséquent, je n'ai pas le droit d'exprimer mon opinion quel que soit le moment, quel que soit le débat, quelle que soit l'heure ou la durée de mon intervention. Je dois donc de temps en temps m’en remettre aux explications de vote comme un simple mortel, sans voir les choses en prenant de la hauteur, à l’instar du saint des saints, M. Schultz.

(NL) Mijn naam is niet Martin Schulz, mijn naam is gewoon Frank Vanhecke, en ik ben blijkbaar ook geen eersteklas parlementslid en heb bijgevolg ook niet het recht om gelijk wanneer, in gelijk welk debat, op om het even welk moment, voor om het even hoelang, mijn mening te zeggen en daarom moet ik mij nu en dan wenden tot de stemverklaringen, zoals een gewone sterveling en niet zoals uiteraard de allerheiligste der allerheiligen, de heer Schulz.


Comme je l'ai déjà exprimé dans mon exposé, il est de ma responsabilité politique de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour que le Parlement européen suive le processus de ratification du Traité constitutionnel, en particulier dans les pays qui vont recourir au référendum.

Zoals ik reeds in mijn inleiding zei, is het mijn politieke verantwoordelijkheid alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat het Europees Parlement wordt betrokken bij de ratificatie van de Europese grondwet, met name in die landen die hierover een referendum zullen organiseren.


J’ai déjà exprimé ma reconnaissance à Mme la commissaire et à ses fonctionnaires et, ayant déjà évoqué l’extraordinaire collaboration avec la présidence italienne et, avant cela, avec la présidence grecque, je tiens, pour terminer, à exprimer ouvertement mon admiration pour les qualités du secrétariat de la commission des budgets de ce Parlement et de son président, qui a mené cette procédure d’une manière fort édifiante.

Ik heb mijn dank al uitgesproken aan de Commissaris, aan haar ambtenaren, ik heb al gesproken over de buitengewoon goede samenwerking met het Italiaanse voorzitterschap en daarvoor met het Griekse voorzitterschap en, ten slotte, kan ik nog steeds mijn bewondering niet onder stoelen of banken steken wat betreft de kwaliteit van het secretariaat van de begrotingscommissie in dit Parlement en van haar voorzitter, die deze procedure zeer inspirerend heeft geleid.


- J'ai déjà exprimé récemment mon opinion sur cette loi en réponse à une question de votre collègue, Mme Zrihen.

- Ik heb mijn mening over die wet laatst nog gegeven in mijn antwoord op een vraag van uw collega, Olga Zrihen.


Nous en avons débattu récemment ; j'ai donné mon opinion, positive sur certains points, plus mitigée sur d'autres.

We hebben ze onlangs besproken. Ik heb mijn mening gegeven, die positief was op sommige punten en gematigd op andere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà exprimé récemment mon opinion ->

Date index: 2022-06-19
w