Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà fait l'écho " (Frans → Nederlands) :

Les médias se sont déjà fait l'écho de l'utilisation par Daech de réseaux sociaux (Facebook, Twitter), de smartphones (notamment les I-phones) et d'applications cryptées (What's App) à des fins de propagande ou de communication.

De media berichtten reeds dat Daesh sociale netwerken (Facebook, Twitter), smartphones (met name iPhones) en apps voor versleutelde communicatie (Whatsapp) gebruikt voor propaganda of communicatie.


Des périodiques internationaux spécialisés s'étaient déjà fait l'écho de cette information.

Eerder hadden internationale, gespecialiseerde tijdschriften hier al melding van gemaakt.


7. invite la Commission à élaborer une description et une évaluation globales des perspectives à moyen et à long termes de projets de reconstruction dans la bande de Gaza, financés par l'Union européenne dans le cadre de PEGASE (mécanisme Palestino-Européen de Gestion et d'Aide Socio-Économique) et d'ECHO (Office d'aide humanitaire de la Commission européenne), ainsi que de leurs incidences budgétaires; exhorte les autres donateurs à s'engager lors de la conférence internationale précitée, ainsi qu'à honorer les promesses déjà faites, le 17 décembre 2007, lors de la conférence des donateurs;

7. verzoekt de Commissie een volledig overzicht en een volledige evaluatie te maken van de vooruitzichten op middellange en lange termijn voor de wederopbouwprojecten in de Gazastrook die door de Europese Unie worden gefinancierd in het kader van PEGASE (Palestijns-Europese mechanisme voor beheer van Socio-economische hulp) en ECHO (Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Commissie), en de gevolgen daarvan voor de begroting; dringt er bij andere donoren op aan dat zij op de bovenvernoemde internationale conferentie toezeggingen te doen en zich committeren aan de toezeggingen die zij op de donorconferentie op 17 december 2007 in Par ...[+++]


7. invite la Commission à élaborer une description et une évaluation globales des perspectives à moyen et à long termes de projets de reconstruction dans la bande de Gaza, financés par l'Union européenne dans le cadre de PEGASE (mécanisme Palestino-Européen de Gestion et d'Aide Socio-Économique) et d'ECHO (Office d'aide humanitaire de la Commission européenne), ainsi que de leurs incidences budgétaires; exhorte les autres donateurs à s'engager lors de la conférence internationale précitée, ainsi qu'à honorer les promesses déjà faites, le 17 décembre 2007, lors de la conférence des donateurs;

7. verzoekt de Commissie een volledig overzicht en een volledige evaluatie te maken van de vooruitzichten op middellange en lange termijn voor de wederopbouwprojecten in de Gazastrook die door de Europese Unie worden gefinancierd in het kader van PEGASE (Palestijns-Europese mechanisme voor beheer van Socio-economische hulp) en ECHO (Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Commissie), en de gevolgen daarvan voor de begroting; dringt er bij andere donoren op aan dat zij op de bovenvernoemde internationale conferentie toezeggingen te doen en zich committeren aan de toezeggingen die zij op de donorconferentie op 17 december 2007 in Par ...[+++]


En fait, il s’agit ici du deuxième pilier du paquet pharmaceutique; le troisième pilier, celui qui concerne les informations délivrées aux patients, a déjà reçu un écho très positif ici au Parlement.

Wat we nu afleveren, is in feite de tweede pijler van het farmaceutische pakket, en de derde pijler, die van de patiënteninformatie, heeft hier in het Parlement al een heel goed verslag gehad.


– (ES) Monsieur le Président, je voudrais faire écho à ceux qui ont déjà parlé d’interdire la production, l’exportation et la constitution de stocks de ces armes - les bombes à fragmentation – qui font tant de mal aux civils, et manifester mon soutien au processus d’Oslo, malgré le fait que, comme l’a dit l’orateur précédent, mon pays fabrique, constitue des stocks et exporte ces types d’armes.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met degenen die reeds hebben gesproken over een verbod om de productie, uitvoer en aanleg van voorraden van deze wapens – clusterbommen – die zo schadelijk zijn voor burgers en wil mijn steun uitspreken voor het proces van Oslo, ondanks dat mijn land, zoals de vorige spreker al aangaf, dit type wapens vervaardigt, opslaat en uitvoert.


En ce qui concerne l'aide humanitaire fournie par ECHO à l'Iraq en 2003, la situation est la suivante: ECHO a programmé une enveloppe de 100 millions EUR pour 2003, dont 69,5 millions EUR ont déjà fait l'objet de décisions de la Commission et de préengagements.

Voor in 2003 aan Irak te verlenen humanitaire bijstand uit hoofde van ECHO heeft ECHO voor 2003 een bedrag van EUR 100 miljoen geprogrammeerd; EUR 69,5 miljoen daarvan is door de Commissie inmiddels vastgelegd.


En ce qui concerne l'aide humanitaire fournie par ECHO à l'Iraq en 2003, la situation est la suivante: ECHO a programmé une enveloppe de 100 millions EUR pour 2003, dont 69,5 millions EUR ont déjà fait l'objet de décisions de la Commission et de préengagements.

Voor in 2003 aan Irak te verlenen humanitaire bijstand uit hoofde van ECHO heeft ECHO voor 2003 een bedrag van EUR 100 miljoen geprogrammeerd; EUR 69,5 miljoen daarvan is door de Commissie inmiddels vastgelegd.


Les médias se sont déjà fait l'écho des mauvaises conditions d'hébergement de la justice dans les palais de justice.

Er werd reeds eerder bericht in de media over de slechte huisvesting van justitie in de gerechtsgebouwen.


Pour sa part, la Commission européenne soutient déjà le dialogue, notamment par l'intermédiaire des réunions euro-latino américaines de Sao Paulo sur la société de l'information, dont il est fait écho dans la déclaration de Rio.

De Europese Commissie verleent reeds steun aan de in de verklaring van Rio bedoelde vergaderingen tussen de EU en Latijns-Amerika over de informatiemaatschappij te São Paulo.




Anderen hebben gezocht naar : déjà     déjà fait     déjà fait l'écho     spécialisés s'étaient déjà     s'étaient déjà fait     promesses déjà     promesses déjà faites     fait     reçu un écho     qui ont déjà     malgré le fait     voudrais faire écho     eur ont déjà     ont déjà fait     européenne soutient déjà     fait écho     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà fait l'écho ->

Date index: 2024-04-18
w