Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà fait mention " (Frans → Nederlands) :

Cet article prévoit donc une mesure transitoire pour les personnes qui ont déjà fait une déclaration de changement de sexe avant l'entrée en vigueur de la loi sur les personnes transgenres, mais pour lesquelles il n'a pas encore été établi d'acte définitif portant mention du nouveau sexe, ainsi que pour celles qui se sont vu refuser l'établissement de l'acte portant mention du nouveau sexe par l'officier de l'état civil.

Dit artikel voorziet dus in een overgangsmaatregel voor de personen die reeds een aangifte tot geslachtswijziging hebben gedaan vóór de inwerkingtreding van de Transgenderwet, maar voor wie nog geen definitieve akte houdende vermelding van het nieuwe geslacht werd opgesteld, alsook voor de gevallen waarin de opmaak van de akte houdende vermelding van het nieuwe geslacht werd geweigerd door de ambtenaar van de burgerlijke stand.


Mme Nyssens n'est pas d'accord sur la formulation de l'amendement nº 8. Il est déjà fait mention, dans le premier membre de phrase, des infractions constituant une menace grave pour l'intégrité physique.

Mevrouw Nyssens heeft problemen met de formulering van het amendement nr. 8. In het eerste zinsdeel wordt reeds gewag gemaakt van de misdrijven die een ernstige bedreiging vormen van de fysieke integriteit.


Dans son rapport, le Comité R a déjà fait mention de la réaction des services.

Het Comité I heeft die reacties reeds beschreven in zijn verslag.


Pour ce qui est des sociétés qui font partie d'un groupe qui est tenu d'établir et de publier des comptes annuels consolidés, il en est déjà fait mention à l'article 141, 2º, a), du Code des sociétés.

De vennootschappen die deel uitmaken van een groep die gehouden is een geconsolideerde jaarrekening op te stellen en te publiceren, staan reeds vermeld in artikel 141, 2º, a), van het Wetboek van vennootschappen.


Le 20 mars 2013, le secrétaire d'État à l'Environnement, à l'Énergie et à la Mobilité, Melchior Wathelet, a lancé le Plan fédéral Abeilles contenant vingt-neuf actions, dont nous avons déjà fait mention à plusieurs reprises ci-dessus.

Op 20 maart 2013 lanceerde staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, Melchior Wathelet het reeds meerdere malen aangehaalde Federaal Bijenplan met een negenentwintig acties.


9. La seule limite dont il convient de tenir compte à cet égard est celle dont la Cour d'arbitrage a déjà fait mention dans sa jurisprudence concernant la possibilité d'introduire des inégalités correctrices » (voir supra, nº 2).

9. De enige grens die daarbij dient in acht te worden genomen is deze die het Arbitragehof reeds signaleerde in zijn rechtspraak over de mogelijkheid tot « corrigerende ongelijkheden (zie supra nr. 2) ».


Il n'y est plus fait mention de la gratuité de l'accès aux documents du marché comme dans l'article 129, alinéa 2, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011, étant donné que cette obligation est déjà reprise à l'article 44, § 4, de la loi.

Er wordt geen melding meer gemaakt van de kosteloosheid wat betreft de toegang tot de opdrachtdocumenten zoals dit het geval was in artikel 129, tweede lid, van het koninklijk besluit van 15 juli 2011, gezien deze verplichting reeds is opgenomen in artikel 44, § 4, van de wet.


L’usage d’une mention homonyme protégée n’est autorisé que si la mention homonyme protégée postérieurement est dans les faits suffisamment différenciée de la mention traditionnelle figurant déjà à l'annexe XII, compte tenu de la nécessité d’assurer un traitement équitable aux producteurs concernés et de ne pas induire en erreur le consommateur.

Het gebruik van een beschermde homonieme aanduiding is slechts toegestaan indien de praktische omstandigheden garanderen dat het in tweede instantie beschermde homoniem zich duidelijk onderscheidt van de reeds in bijlage XII opgenomen traditionele aanduiding, rekening houdend met het feit dat de betrokken producenten een billijke behandeling moeten krijgen en de consument niet mag worden misleid.


Au cours de la période visée au premier alinéa, chaque État membre transmet la situation des cas de fraude et d'irrégularités déjà communiqués à la Commission, qui n'ont pas fait précédemment l'objet d'une mention de recouvrement, d'annulation ou de non-recouvrement.

In de in de eerste alinea bedoelde periode geeft elke lidstaat een overzicht van de stand van zaken met betrekking tot de reeds aan de Commissie medegedeelde fraudegevallen en onregelmatigheden waarvoor niet eerder is aangegeven dat de betrokken rechten zijn geïnd, vervallen of niet zijn geïnd.


Les deux documents rédigés par la Commission au lendemain du 11 mars 2004 [78], dont il a déjà été fait mention au point 2.1.6.1 ci-dessus, recensent une série de mesures destinées à augmenter la capacité concrète de l'Union de prévenir et combattre efficacement le terrorisme.

De twee documenten die de Commissie in de nasleep van 11 maart 2004 heeft opgesteld [78] (zie punt 2.1.6.1) bevatten een reeks maatregelen om de EU beter uit te rusten om terrorisme te voorkomen en te bestrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà fait mention ->

Date index: 2021-03-26
w