Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà insisté l’année » (Français → Néerlandais) :

Rappelons ici que le KCE avait déjà insisté lannée dernière sur l’importance de la continuité des soins dans la période postnatale (cfr Rapport 232 sur l’organisation des soins postnatals).

Het KCE wees vorig jaar trouwens al op het belang van een zorgcontinuïteit in de periode net na de geboorte (zie Rapport 232 over de organisatie van de postnatale zorg)


Sypol.be aurait déjà insisté depuis des années auprès de différents ministres de la Justice pour qu'une suite soit donnée à ces revendications.

Sypol.be zou reeds jaren bij verschillende ministers van Justitie aangedrongen hebben om op deze eisen in te gaan.


Depuis des années déjà, le Comité R et la commission de suivi insistent pour que le comité soit informé de l'ordre du jour et des principales directives de ce comité ministériel.

Al jaren hameren Comité I en de begeleidingscommissie op het feit dat het comité op de hoogte zou moeten worden gebracht van de agenda en de belangrijkste richtlijnen van dit ministerieel comité.


À la fin de l'année judiciaire écoulée, le directeur de l'OCSC a abordé la problématique auprès de la police et a insisté sur la notification électronique des données, comme cela avait déjà été demandé en 2003.

De directeur van het COIV heeft op het einde van het vorige gerechtelijk jaar de problematiek aangekaart bij de politie en aangedrongen op een elektronische aanmelding van de gegevens, vraag die reeds in 2003 is gesteld.


C'est pourquoi le médiateur fédéral insiste depuis plusieurs années déjà sur la nécessité d'un point d'information fédéral où les citoyens reçoivent une réponse aux questions qu'ils ont posées par téléphone ou par écrit, ou qui les renvoie à l'instance adéquate.

Daarom wijst de Federale Ombudsman reeds meerdere jaren op de nood aan een federaal informatiepunt waar burgers een antwoord krijgen op hun telefonische en schriftelijke vragen of worden doorverwezen naar de juiste instantie.


Je suis déjà intervenu en 2001 pour insister en faveur d'une liaison ferroviaire directe entre Zaventem et Bruges. J'avais fait cela dans la période préparatoire à l'année 2002 où Bruges porterait le titre de “Capitale culturelle de l'Europe” et où beaucoup de touristes se rendraient à Bruges.

Reeds in 2001 kwam ik tussen om aan te dringen op een rechtstreekse treinverbinding tussen Zaventem en Brugge Ik deed dit toen in aanloop naar het jaar 2002 waarin Brugge de titel " Culturele hoofdstad van Europa" zou voeren en heel wat toeristen de weg richting Brugge zouden zoeken.


En ce qui concerne l'environnement, le Parlement a déjà insisté, l'année dernière, sur la nécessité de progrès rapides.

Met betrekking tot de milieubescherming heeft het Parlement er het afgelopen jaar reeds op gewezen dat Malta op dit terrein snel vorderingen moet zien te maken.


- (IT) Monsieur le Président, ceux qui ont parlé avant moi ont déjà insisté sur l’importance de cette directive, mais ces dernières années, cette importance a été régulièrement soulignée et discréditée, dans le but spécifique d’obtenir un résultat comparable à celui que nous avons obtenu.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, het belang van deze richtlijn is reeds benadrukt door degenen die voor mij gesproken hebben. Hierover is de laatste jaren echter al vaak gesproken en nagedacht, vooral om te komen tot een resultaat zoals dat wat wij hebben behaald.


- (IT) Monsieur le Président, ceux qui ont parlé avant moi ont déjà insisté sur l’importance de cette directive, mais ces dernières années, cette importance a été régulièrement soulignée et discréditée, dans le but spécifique d’obtenir un résultat comparable à celui que nous avons obtenu.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, het belang van deze richtlijn is reeds benadrukt door degenen die voor mij gesproken hebben. Hierover is de laatste jaren echter al vaak gesproken en nagedacht, vooral om te komen tot een resultaat zoals dat wat wij hebben behaald.


21. apprécie la décision n° 771/2006/CE du Parlement européen et du Conseil, du 17 mai 2006, relative à l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous (2007) - Vers une société juste de faire de 2007 l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous; attire cependant l'attention sur la nécessité de lier l'année 2007 à l'année 2008, Année européenne du dialogue interculturel; se félicite des initiatives en cours dans le cadre de l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous et de la mise en valeur des différences, parallèlement à la lutte contre les discriminations; insiste ...[+++]

21. waardeert Besluit 771/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 betreffende het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen (2007) – Naar een rechtvaardige samenleving; vestigt er echter de aandacht op dat er een verbinding tussen 2007 en 2008, het Europees Jaar van de interculturele dialoog, gelegd moet worden; verheugt zich over de initiatieven die in het kader van het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen zijn genomen en over de inspanningen die zijn gedaan om verschillen te vieren en discriminatie tegelijkertijd te bestrijden; wijst op het belang van de rechten die onder de huidige wetgeving bes ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà insisté l’année ->

Date index: 2021-07-19
w