Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà installées pourriez-vous » (Français → Néerlandais) :

2. Par ailleurs, pour les caméras déjà installées, pourriez-vous expliquer comment les données enregistrées sont traitées?

2. Hoe worden de beelden die met de reeds aanwezige camera's worden gemaakt, verwerkt?


2. Si une réponse vous est déjà parvenue, pourriez-vous m'en communiquer le contenu?

2. Indien er al een antwoord is, hoe luidt dit antwoord?


3. Si les chiffres de 2014 sont déjà disponibles, pourriez-vous également les communiquer?

3. Indien de cijfers van 2014 al beschikbaar zijn, zouden we deze graag ook ontvangen.


2. a) Pourriez-vous nous informer quant au travail déjà réalisé par le Groupe de travail "Maladies chroniques" de la CIM Santé au sujet des maladies rares? b) Pourriez-vous également nous informer de l'agenda et des intentions de ce groupe de travail pour l'année à venir?

2. a) Kan u meer toelichtingen geven over de werkzaamheden in verband met zeldzame ziekten die de werkgroep "chronische ziekten" van de IMC Volksgezondheid al heeft verricht? b) Hoe zit het met de agenda en de plannen van die werkgroep voor het komende jaar?


3. a) Pourriez-vous déjà nous faire part des conditions envisagées dans l'arrêté en préparation pour permettre l'exploitation de drones civils dans notre espace aérien? b) Pourriez-vous nous assurer aussi que le nouveau cadre envisagé donnera toutes les garanties relatives à la protection de la vie privée?

3. a) Welke voorwaarden zullen er in het nieuwe koninklijk besluit vervat staan met betrekking tot de exploitatie van civiele drones in ons luchtruim? b) Kunt u ons tevens verzekeren dat het nieuwe reglementaire kader alle nodige waarborgen inzake privacybescherming zal bieden?


Je suppose que d’une certaine façon, vous pourriez bien avoir besoin de Mme Lagarde, car non seulement la Grèce court à la faillite, non seulement nous nous dirigeons vers un quatrième renflouement, mais, comme j’en ai déjà averti cette Assemblée, la pertinence de la Banque centrale européenne elle-même sera très bientôt mise en question.

Welnu, ik veronderstel dat u mevrouw Lagarde in sommige opzichten wel eens hard nodig zou kunnen hebben, want niet alleen gaat Griekenland failliet, niet alleen stevenen we af op een vierde financiële reddingsactie, we zullen nu ook zeer spoedig het punt bereiken – en ik heb hier al eerder voor gewaarschuwd in dit Parlement – waarop de status van de Europese Centrale Bank zelf ter discussie komt te staan.


Pourriez-vous nous expliquer les raisons du retard pris par la Commission, alors qu’elle savait que le premier paiement était déjà dû avant 2009?

Kunt u ons alstublieft uitleggen waarom de Commissie, die wist dat de eerste betaling al vóór 2009 had moeten worden gedaan, zo laat is?


Pourriez-vous en tout état de cause confirmer cela, et nous fournir peut-être une liste des pays avec lesquels des négociations sont déjà en cours, dont nous n’apprendrons l’existence que quelques mois plus tard?

Kunt u dat in ieder geval bevestigen en misschien nog een lijstje geven met de landen waarmee nu al onderhandelingen plaatsvinden, waarover we pas over een paar maanden worden geïnformeerd?


Pourriez-vous nous fournir davantage d’informations à ce sujet, à moins qu’aucune position n’ait déjà été arrêtée et que nous devions attendre la parution du document de la Commission?

Kan u hier wat meer verduidelijken of is er nog geen standpunt en is het wachten op het document van de Commissie?


Pourriez-vous préciser si le rapport, qui est finalisé selon vous, est le rapport du 15 novembre 2005 qui a déjà été distribué sous la forme de projet aux partenaires sociaux?

Ik wil graag weten of het nagenoeg afgeronde verslag waar u op doelt, het verslag is van 15 november 2005 dat reeds in concept onder de sociale partners is verspreid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà installées pourriez-vous ->

Date index: 2021-04-21
w