Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà intense entre » (Français → Néerlandais) :

1) 3) En réponse à sa question précitée, j'ai l'honneur de communiquer à monsieur le sénateur que malgré le fait qu’il n’y ait pas encore eu de concertation formelle entre les gouvernements fédéral et fédérés concernant la conclusion d’un accord de coopération ou que cette concertation n’a pas encore été planifiée, la Plate-forme eHealth et les Communautés et les Régions collaborent déjà intensément conformément à la réglementation en vigueur et aux accords existants.

1) 3) In antwoord op zijn voormelde vraag heb ik de eer mijnheer de senator mee te delen dat ondanks het feit dat er nog geen formeel overleg tussen de federale en deelstaatregeringen heeft plaatsgevonden of werd gepland met betrekking tot het afsluiten van een samenwerkingsakkoord, er conform de bestaande akkoorden en regelgeving reeds een intensieve samenwerking bestaat tussen het eHealth-platform en de diensten van de Gemeenschappen en de Gewesten.


Il existe déjà entre les deux pays des relations intenses de collaboration dans le domaine de la Justice.

Er bestaat tussen beide landen al een intensieve samenwerkingsrelatie op het gebied van justitie.


Il existe déjà une collaboration intense entre la police de la navigation, les douanes et les armateurs (dont PO) relative au contrôle frontalier des personnes et des biens.

Er is reeds een doorgedreven samenwerking tussen de scheepvaartpolitie, de douane en de rederijen (waaronder PO) met betrekking tot grenscontrole inzake personen en goederen.


Il a donné lieu tout au long de l'année passée à un débat public intense et fructueux, véritable processus interactif, qui a d'ores et déjà permis d'identifier les fondements d'une relation nouvelle entre l'UE et les pays en développement ACP, à la mesure des changements mondiaux et régionaux.

Het groenboek heeft het voorbije jaar aanleiding gegeven tot een intens en vruchtbaar publiek debat, een echt interactief proces dat het nu al mogelijk gemaakt heeft nieuwe grondslagen te leggen voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en de ACS-landen en daarbij rekening te houden met de mondiale en regionale veranderingen.


M. Dordain (Directeur général de l'ESA) confirme les différences entre l'ESA et la NASA, mais précise qu'une coopération intense existait déjà du temps d'ESRO.

De heer Dordain (Directeur generaal van ESA) bevestigt de verschillen tussen ESA en NASA maar preciseert dat reeds ten tijde van ESRO intens werd samengewerkt.


Il a donné lieu tout au long de l'année passée à un débat public intense et fructueux, véritable processus interactif, qui a d'ores et déjà permis d'identifier les fondements d'une relation nouvelle entre l'UE et les pays en développement ACP, à la mesure des changements mondiaux et régionaux.

Het groenboek heeft het voorbije jaar aanleiding gegeven tot een intens en vruchtbaar publiek debat, een echt interactief proces dat het nu al mogelijk gemaakt heeft nieuwe grondslagen te leggen voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en de ACS-landen en daarbij rekening te houden met de mondiale en regionale veranderingen.


S’il est trop tôt pour spéculer d’ores et déjà sur les causes de l'accident, il n’en demeure pas moins qu’une intense collaboration entre les responsables de la SNCB, Infrabel et les autorités judiciaires doit aboutir le plus rapidement possible à des éclaircissements.

Het is te vroeg om nu al te speculeren over de oorzaken van het ongeluk, maar een nauwe samenwerking tussen de verantwoordelijken van de NMBS, Infrabel en het gerecht moet in elk geval zo snel als mogelijk duidelijkheid brengen.


Une collaboration intensive existe déjà entre les deux pays dans le domaine de la justice.

Er bestaat tussen beide landen al een intensieve samenwerkingsrelatie op het gebied van justitie.


20. Les relations commerciales entre les partenaires sont déjà intenses, le Brésil étant la principale destination des exportations européennes vers l'Amérique latine et l'UE étant le partenaire commercial le plus important du Brésil.

20. De handelsbetrekkingen tussen de partners zijn reeds intensief; Brazilië is de grootste afnemer van Europese exportproducten in Latijns-Amerika, en de EU is de belangrijkste handelspartner van Brazilië.


– (EL) La proposition du Conseil visant à accorder un traitement préférentiel et à améliorer la coopération déjà intense entre l’UE et Israël – indépendamment du fait que le vote du Parlement européen sur la question a été reporté – représente, quelle que soit la façon de la considérer, un défi pour l’Europe et pour toutes les nations du monde, et un affront fait aux milliers de victimes de la cruauté israélienne.

– (EL) Het voorstel van de Raad met betrekking tot de preferentiële opwaardering van de reeds hechte samenwerking tussen de EU en Israël – ongeacht het feit dat de stemming van het Europees Parlement is uitgesteld – is, hoe je het ook bekijkt, een provocatie aan het adres van de Europeanen en van alle volkeren in de wereld; het is een belediging voor de duizenden slachtoffers van het beestachtig gedrag van Israël.


w