Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà interpellé votre » (Français → Néerlandais) :

J'ai déjà interpellé votre collègue de la Justice au sujet de ce logiciel qui acquiert progressivement droit de cité, la plupart des tribunaux/curateurs étant convaincus de son utilité.

Ik interpelleerde reeds uw collega van Justitie hierover.


À ce sujet, j'avais déjà interpellé la ministre Onkelinx au début de l'année 2014 avant de vous interpeller à votre tour, en février 2015, suite au changement de législature.

Begin 2014 heb ik minister Onkelinx daarover reeds geïnterpelleerd en in februari 2015, in de nieuwe regeerperiode, heb ik u daarover ook een vraag gesteld.


Dans un contexte où le débat sur la sauvegarde de l'environnement et la volonté d'encourager les usagers à utiliser les transports publics sont forts, j'avais déjà interpellé votre prédécesseur pour dénoncer une décision similaire concernant la gare de Quaregnon (question écrite n° 4-4355).

Er wordt uitgebreid gedebatteerd over de bescherming van het milieu en de overheid wil de reizigers aansporen om het openbaar vervoer te gebruiken. In die context heb ik uw voorganger al geïnterpelleerd over een gelijksoortige beslissing voor het station van Quaregnon (schriftelijke vraag nr. 4-4355).


1. a) Vu l'importance accordée par la Belgique à la liberté de la presse, l'ambassade de Belgique a-t-elle déjà pris contact avec les autorités mexicaines pour obtenir plus de précisions concernant la disparition évoquée ci-avant? b) Dans la négative, envisagez-vous d'interpeller l'ambassade du Mexique sur cette question? c) Si telle n'est pas votre intention, pourquoi cela ne vous semble-t-il pas opportun?

1. a) Gezien het belang dat België hecht aan persvrijheid, is er door de Belgische ambassade al contact opgenomen met de Mexicaanse autoriteiten om meer informatie te vragen in verband met de verdwijning? b) Indien dit niet het geval is, overweegt u de ambassade van Mexico te interpelleren over deze kwestie? c) Indien u die intentie niet heeft, waarom lijkt het u niet opportuun de Mexicaanse ambassade te interpelleren over deze kwestie?


J'ai déjà eu l'occasion d'interpeller votre prédécesseur au sujet des dysfonctionnements rencontrés au sein l'Institut de formation de l'administration fédérale (IFA) (demande d'explications n° 4-955, Annales n° 4-80 du 18 juin 2009, p. 40) : succès très mitigé des formations, reports fréquents ou annulation de celles-ci, .

Ik heb uw voorganger al uitleg gevraagd over de disfuncties in het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid (OFO) (vraag om uitleg nr. 4-955, Handelingen nr. 4-80 van 18 juni 2009, blz. 40) : middelmatig succes van de opleidingen, veelvuldig uitstellen of schrappen van de opleidingen, .


3. a) Avez-vous déjà interpellé votre collègue de la Défense nationale à ce sujet? b) Dans l'affirmative, quelle a été sa réponse?

3. a) Heeft u hieromtrent uw collega van Landsverdediging reeds geïnterpelleerd? b) Zo ja, wat was dan het antwoord?


Et ce alors que la ville de Liège applique la circulaire Tolérance Zéro. Nous vous avons déjà interpellé à ce sujet le 3 juin 2008 et nous n'avons reçu aucune réponse de votre part.

Wij hebben u hierover reeds ondervraagd op 3 juni 2008, maar u heeft ons vooralsnog geen antwoord verstrekt.


Monsieur le ministre, vous vous en souviendrez, je vous avais déjà interpellé à ce sujet à cette tribune il y a deux semaines en attirant votre attention sur le danger que pouvait représenter le mécontentement grandissant des agents des Finances.

Twee weken geleden stelde ik de minister hierover al vragen en vestigde ik zijn aandacht op het gevaar voor de toenemende wrevel bij het personeel van Financiën.


J'ai déjà eu l'occasion d'interpeller votre prédécesseur, M. Landuyt, à ce sujet dans ma demande d'explications 3-2030.

Ik stelde indertijd voormalig minister Landuyt hierover een al vraag om uitleg, nummer 3-2030.


- J'ai déjà suivi votre conseil puisque j'ai interpellé le ministre des Entreprises publiques à ce sujet.

- Ik heb uw goede raad al gevolgd, want ik heb de minister van Overheidsbedrijven hierover ondervraagd.


w