Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà interrogé concernant » (Français → Néerlandais) :

Je vous avais déjà interrogé concernant la réparation des trains et l'impact sur le trafic ferroviaire.

Ik had u reeds een vraag gesteld over de reparaties van treinen en de impact daarvan op het spoorwegverkeer.


Il y a plusieurs mois, je vous avais déjà interrogé concernant les stagiaires en médecine et l'instauration d'un statut social adapté aux médecins généralistes et aux spécialistes en formation, comme l'indique l'accord de gouvernement.

Een aantal maanden geleden heb ik u reeds een vraag gesteld over de stagiairs geneeskunde en de invoering van een aangepast sociaal statuut voor huisartsen en specialisten in opleiding waarvan sprake is in het regeerakkoord.


Je vous avais déjà interrogé concernant la réforme du mode de calcul des cotisations sociales des indépendants, réforme entrée en vigueur depuis le 1er janvier 2015.

Ik heb u eerder al ondervraagd over de hervorming van de berekeningswijze voor de sociale bijdragen van de zelfstandigen. Die hervorming is op 1 januari 2015 in werking getreden.


Je vous avait déjà interrogé concernant le nouveau logiciel d'entraînement VBS3 pour l'armée belge.

Ik stelde u eerder al een vraag over de nieuwe VBS3-trainingssoftware voor het Belgische leger.


Une collègue vous ayant déjà interrogé pour l'année 2014, je vous questionne concernant l'année 2015.

Aangezien een collega de cijfers voor 2014 al heeft opgevraagd, zou ik graag de cijfers voor 2015 krijgen.


J'ai déjà interrogé le ministre sur l'application de la Convention Dublin II concernant les réfugiés tchétchènes qui entrent en Belgique en passant par la Pologne.

Ik ondervroeg de minister reeds over de toepassing van de Dublin II conventie met betrekking tot Tsjetsjeense vluchtelingen die via Polen, België binnenkomen.


- Si la majorité avait adopté toutes les propositions de Mme de Bethune, le CD&V, qui critique déjà les nouvelles sources de revenus annoncées par le gouvernement, ne manquerait pas de nous interroger concernant le financement de ces mesures.

- Mevrouw de Bethune stelde in haar interventie terecht dat in de beleidsverklaring meer ontbreekt dan dat er in staat. Mocht de meerderheid echter al haar wensen hebben opgenomen, dan zou CD&V vragen hoe we dat allemaal zouden financieren.


- Le 2 juillet 2009 et le 15 octobre 2009, j'ai déjà interrogé la ministre sur les soins palliatifs et la poursuite de leur financement, tant en ce qui concerne les centres de jour que les soins de première ligne.

- Op 2 juli 2009 en 15 oktober 2009 heb ik al mondelinge vragen gesteld over de palliatieve zorg en over de blijvende financiële ondersteuning ervan, zowel wat de dagcentra betreft, als de eerstelijns palliatieve zorg.


Cet arrêté a été récemment modifié par l'arrêté royal du 14 avril 2009, sur lequel j'ai déjà interrogé le ministre il y a quelques semaines, particulièrement en ce qui concerne l'inapplicabilité des conditions de transport d'armes.

Het koninklijk besluit werd onlangs gewijzigd door het koninklijk besluit van 14 april 2009 waarover ik de minister enkele weken geleden al heb ondervraagd, meer bepaald over de ontoepasbaarheid van de voorwaarden bij het vervoer van wapens.


Mes collègues de la Chambre et du Sénat vous ont déjà interrogé à de nombreuses reprises sur les occupations des églises par les sans-papiers, notamment en ce qui concerne l'église Saint-Boniface, et vous avez fait preuve de compréhension.

Mijn collega's van Kamer en Senaat hebben u al meermaals ondervraagd over de kerkbezettingen door mensen zonder papieren, meer bepaald over de bezetting van de Sint-Bonifatiuskerk, en u hebt er begrip voor opgebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà interrogé concernant ->

Date index: 2021-07-16
w