Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà menées depuis " (Frans → Nederlands) :

Mme Van Hoof relève que des actions en matière de mortalité maternelle et de santé reproductive sont déjà menées depuis un certain temps.

Mevrouw Van Hoof stipt aan dat reeds geruime tijd actie gevoerd wordt rond moedersterfte en reproductieve gezondheid.


Mme Van Hoof relève que des actions en matière de mortalité maternelle et de santé reproductive sont déjà menées depuis un certain temps.

Mevrouw Van Hoof stipt aan dat reeds geruime tijd actie gevoerd wordt rond moedersterfte en reproductieve gezondheid.


Dans la perspective de la suppression des quotas sucriers européens, prévue le 30 septembre 2017, des négociations sont menées depuis des mois déjà entre la raffinerie Tirlemontoise et les agriculteurs.

Op 30 september 2017 komt er een einde aan de Europese suikerquota.


Les pays suivants ont déjà mené des opérations de réinstallation depuis la Turquie: la Finlande, l'Allemagne, la Lituanie, les Pays-Bas, la Suède, l'Italie, le Luxembourg et le Portugal.

De volgende landen hebben al effectief hervestigingsoperaties vanuit Turkije uitgevoerd: Finland, Duitsland, Litouwen, Nederland, Zweden, Italië, Luxemburg en Portugal.


Maintenant, nous pouvons annoncer que l’enquête réussie d’aujourd’hui, était déjà menée de manière intensive depuis la fin de l’année dernière.

Nu kan gecommuniceerd worden dat het onderzoek dat vandaag resultaat opleverde, al sinds eind vorig jaar op een zeer intensieve manier gevoerd werd.


Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Réformes institutionnelles Jo Vandeurzen est conscient des drames vécus par les 600 victimes de la catastrophe de Ghislenghien et mène depuis quelques mois déjà une concertation en vue de parvenir à une solution acceptable.

Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen Jo Vandeurzen is zich bewust van de drama’s onder de 600 slachtoffers van de gasramp in Gellingen (Gislenghien) en voert al enkele maanden overleg om tot een werkbare oplossing te komen.


3) En Belgique, on mène depuis quelques années déjà une politique intégrale et intégrée pour l'approche de différentes formes de violence, d'abus et de maltraitance d’enfants.

3) In België wordt reeds sinds enige jaren een integraal en geïntegreerd beleid gevoerd op het gebied van de aanpak van verscheidene vormen van geweld, misbruik en kindermishandeling.


Le ministre cite l'exemple des Pays-Bas, où les résultats en matière d'emploi ont fortement progressé (100 000 emplois équivalents temps plein y ont été créés en 1995 !), parce que l'on mène depuis quinze ans déjà une politique de stabilisation du pouvoir d'achat, ce qui n'a nullement été le cas en Belgique.

De minister verwijst naar Nederland, waar de resultaten op het vlak van de werkgelegenheid sterk vooruit zijn gegaan (in 1995 ongeveer het equivalent van 100 000 voltijdse betrekkingen !) omdat Nederland nu reeds 15 jaar lang een politiek van koopkrachtstabilisatie voert. Dit is helemaal niet het geval geweest in België !


Sa proposition s'inscrit dans les discussions générales qui sont menées depuis un certain temps déjà dans les différents forums internationaux sur les solutions pouvant être mises en œuvre pour contrer le choc de la crise financière.

Zijn voorstel kadert in de algemene discussies die al een tijdje gevoerd worden in de verschillende internationale fora’s rond de mogelijke oplossingen die overwogen kunen worden als reactie op de impact van de financiële crisis.


Chers collègues, sur tous les théâtres de conflit, dans tous les processus de consolidation de la paix, nous devons agir à travers notre diplomatie mais aussi au travers d'actions individuelles comme celle que je mène depuis deux ans déjà dans le Caucase du Sud pour augmenter la présence et le rôle des femmes dans la prévention et la résolution des conflits afin de favoriser la paix, la stabilité et la démocratie.

Beste collega's, bij alle conflicthaarden, bij alle processen inzake vredeshandhaving moeten wij optreden via onze diplomatie, maar ook via individuele acties zoals die welke ik sinds twee jaar leid in de zuidelijke Kaukasus om de aanwezigheid en de rol van vrouwen in de preventie en de oplossing van conflicten te verhogen teneinde de vrede, de stabiliteit en de democratie te bevorderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà menées depuis ->

Date index: 2024-01-16
w