Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà montré favorable " (Frans → Nederlands) :

Il est évident que cela ne peut pas se faire sans une attention particulière pour le respect de la vie privée: néanmoins, le secrétaire d'État en charge de cette matière s'est déjà montré favorable à l'accès des parquets à la banque de données des amendes impayées.

Het spreekt vanzelf dat men daarbij de privacy niet uit het oog mag verliezen, maar de bevoegde staatssecretaris heeft zich al positief uitgelaten over de toegang van de parketten tot de gegevensbank van de niet-betaalde boetes.


L'examen de la comptabilité du Vlaams Blok a déjà montré l'utilité de cette procédure alternative : un membre de la Commission de contrôle a carrément voté contre l'approbation des comptes du Vlaams Blok alors qu'il n'avait aucune raison démontrable de le faire, eu égard aux commentaires unanimement favorables des réviseurs et des membres de la commission.

Het nut van deze alternatieve procedure is reeds gebleken : naar aanleiding van de bespreking van de boekhouding van het Vlaams Blok, heeft een lid van de Controlecommissie vlakaf tegen de goedkeuring gestemd, hoewel daar gezien de unaniem gunstige commentaren van de revisoren en de leden van de Commissie geen enkele aanwijsbare reden toe was.


L'examen de la comptabilité du Vlaams Blok a déjà montré l'utilité de cette procédure alternative : un membre de la Commission de contrôle a carrément voté contre l'approbation des comptes du Vlaams Blok alors qu'il n'avait aucune raison démontrable de le faire, eu égard aux commentaires unanimement favorables des réviseurs et des membres de la commission.

Het nut van deze alternatieve procedure is reeds gebleken : naar aanleiding van de bespreking van de boekhouding van het Vlaams Blok, heeft een lid van de Controlecommissie vlakaf tegen de goedkeuring gestemd, hoewel daar gezien de unaniem gunstige commentaren van de revisoren en de leden van de Commissie geen enkele aanwijsbare reden toe was.


L'évocation vise en outre à ce que l'on puisse apporter des modifications qui ont déjà été proposées au cours de la discussion à la Chambre et auxquelles le parti du préopinant s'était montré partiellement favorable.

Bovendien beoogt deze evocatie wijzigingen aan te brengen waar de partij van voornoemd lid bij de discussie in de Kamer gedeeltelijk zelf achter stond.


L'adhésion à l'interdiction du tabagisme dans les cafés était la plus forte dans les pays qui l'ont déjà instaurée (Irlande 92 % de personnes favorables, Italie 89 %, Suède 88 % et Malte 81 %), ce qui montre une fois encore que l'interdiction de fumer est une mesure populaire (12) .

De steun voor rookvrije cafés was het hoogst in landen die ze al hadden ingevoerd (Ierland 92 % steun, Italië 89 %, Zweden 88 % en Malta 81 %), wat nogmaals aantoont dat rookvrij een populaire maatregel is (12) .


Il s'est montré favorable à la mise en œuvre de stratégies à moyen terme (notamment en ce qui concerne une variation des TAC de 15 % au maximum) associant davantage les parties prenantes et a estimé que pour certains stocks, les avis scientifiques pouvaient être sollicités moins souvent et les quotas fixés pour une période plus longue (c’est déjà le cas pour la langoustine et les espèces d’eau profonde).

Het Raadgevend Comité voor de visserij was positief over het voorstel de belanghebbenden meer te betrekken bij de strategieën voor de middellange termijn, en voor sommige bestanden minder vaak wetenschappelijk advies in te winnen en TAC’s voor een langere periode vast te stellen (hetgeen reeds plaatsvindt voor langoustines en diepzeesoorten).


J'ai en revanche déjà reçu énormément d'interventions d'autres associations et de mosquées favorables au principe d'élections générales, ce qui montre une fois de plus que, sur ce sujet précis, la communauté musulmane est divisée.

Ik heb echter al enorm veel reacties gekregen van andere verenigingen en moskeeën die het principe van de algemene verkiezingen wel genegen zijn, wat eens te meer aantoont dat de moslimgemeenschap verdeeld is, althans wat dit punt betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà montré favorable ->

Date index: 2021-01-06
w