Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà plusieurs victimes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au niveau fédéral, différentes mesures sont prises pour lutter contre le dépérissement des abeilles et aider les apiculteurs à gérer leurs ruches, j'en évoquerai quelques-unes: - l'AFSCA organise annuellement un Groupe de travail Varroase regroupant les secteurs et des scientifiques afin de rédiger un avis en matière de lutte contre la varroase pour la saison suivante; - l'AFSCA intervient de plus tant au niveau sanitaire que financier chez les apiculteurs dont les ruchers sont victimes de la loque américaine ou européenne en assainissant les ruches et en dédommageant les apiculteurs; - l'AFSCA analyse aussi les cas de mortalité aiguë ...[+++]

Op federaal niveau worden verschillende maatregelen genomen om de strijd aan te gaan met bijensterfte en de imkers te helpen bij het beheer van hun bijenkasten. Ik zal er enkele vermelden: - het FAVV organiseert jaarlijks een Werkgroep Varroase die sectoren en wetenschappers samenbrengt om een varroabestrijdingsadvies voor het volgend seizoen op te stellen; - het FAVV komt bovendien zowel sanitair als financieel tussen bij imkers van wie de bijenkasten aangetast zijn door Amerikaans of Europees vuilbroed door de bijenkasten te ruimen en de imkers te vergoeden; - het FAVV analyseert ook de gevallen van acute bijensterfte die bij het Agentschap worden gemeld, door met name de realisatie van een residuonderzoek. - Daarnaast worden er onderzo ...[+++]


Il faut déjà qu'en une seule fois tombent plusieurs victimes comme cela a été le cas à Schilde ou plus récemment pour l'autocar de Jurbize pour que, pendant deux, trois jours, l'on y consacre une certaine attention.

Er moeten al meerdere slachtoffers in één klap vallen, zoals in Schilde of zoals in het geval van de autocar van Jurbize opdat er voor twee of drie dagen aandacht zou worden aan besteed.


Le « Neknominate », le tout dernier jeu mortel qui fait fureur sur internet, a déjà fait plusieurs victimes à l'étranger ces dernières semaines.

Door " Neknominate" , de nieuwste en levensgevaarlijke hype op het internet, vielen er de voorbije weken al verschillende doden in het buitenland.


À ma connaissance, il n'y a pas encore eu d'infection mortelle causée par la bactérie ECEH en Belgique, alors qu'en Allemagne, on déplore déjà plusieurs victimes et leur nombre augmente encore chaque jour.

Voor zover ik weet zijn er nog geen dodelijke infecties in België geregistreerd door de EHEC-bacterie, maar in Duitsland zijn er ondertussen verscheidene slachtoffers te betreuren en hun aantal stijgt nog elke dag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque année, une légère augmentation peut être constatée dans ce domaine. Cette constatation s'applique également à l'année 2016, au cours de laquelle l'infrastructure d'ICT Shared Services de la Chancellerie du premier ministre a déjà été la victime, à plusieurs reprises, de ce qu'on appelle des attaques par déni de service (Distributed Denial of Service attacks) ayant un impact sur la disponibilité de certains sites web.

Dit geldt ook voor 2016 waar de infrastructuur van ICT Shared Services bij de Kanselarij van de eerste minister al meermaals het slachtoffer was van zogenaamde Distributed Denial of Service attacks met een impact op de beschikbaarheid van bepaalde websites.


Circonstances aggravantes Art. 46. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires afin que les circonstances suivantes, pour autant qu'elles ne relèvent pas déjà des éléments constitutifs de l'infraction, puissent, conformément aux dispositions pertinentes de leur droit interne, être prises en compte en tant que circonstances aggravantes lors de la détermination des peines relatives aux infractions établies conformément à la présente Convention : a) l'infraction a été commise à l'encontre d'un ancien ou actuel conjoint ou partenaire, conformément au droit interne, par un membre de la famille, une personne cohabitan ...[+++]

Strafverzwarende omstandigheden Art. 46. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de volgende omstandigheden, voor zover deze niet reeds tot de bestanddelen van het strafbare feit behoren, in aanmerking kunnen worden genomen, overeenkomstig de relevante bepalingen van het nationale recht, als strafverzwarende omstandigheden bij het bepalen van de straf met betrekking tot de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten: a) het strafbare feit is gepleegd tegen een voormalige of huidige echtgenoot of partner die wordt erkend volgens het nationale recht, door een lid van het gezin, ee ...[+++]


­ La politique en faveur des victimes : Le gouvernement a déjà pris plusieurs mesures en faveur des victimes : les droits des victimes (projet Franchimont), leur indemnisation, et leur accueil au sein des parquets et des services de police.

­ het slachtofferbeleid : de regering heeft reeds een aantal maatregelen genomen ten gunste van de slachtoffers : hun rechten (ontwerp Franchimont), hun schadeloosstelling en hun opvang binnen de parketten en door de politiediensten.


Ainsi, notre collègue Filip De Winter a également déjà reçu plusieurs lettres de menaces et il faut bien sûr également se rappeler du cas de Geert Wilders qui vit dans l'angoisse depuis plusieurs années car victime de menaces physiques et de lettres comminatoires.

Zo werd ook Vlaams parlementslid en collega Filip De Winter al enkele keren bedacht met een dreigbrief en in het buitenland herinneren we ons natuurlijk het geval Geert Wilders, die al jaren door fysieke bedreigingen én dreigbrieven in onzekerheid leeft.


- La nouvelle souche de staphylocoque doré USA300, une bactérie nosocomiale, est apparue en Grande-Bretagne où elle a déjà fait plusieurs victimes.

- De nieuwe dodelijke, vleesetende ziekenhuisbacterie USA300 is in Groot-Brittannië opgedoken. Ze maakte daar al verschillende slachtoffers.


Au sein de la commission de révision de la procédure pénale, créée voici déjà plusieurs années, on semble avoir pris conscience de l'existence même d'un « état de victime ».

De commissie voor de herziening van de strafprocedure, die enkele jaren geleden werd opgericht, heeft blijkbaar beseft dat er iets bestaat als `slachtofferschap'.




D'autres ont cherché : déjà plusieurs victimes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà plusieurs victimes ->

Date index: 2024-06-14
w