Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà possible maintenant " (Frans → Nederlands) :

Ce qui est maintenant écrit était déjà possible par le passé mais cela va certainement encourager les gouvernements des pays ACP, lorsqu'ils négocient les Documents stratégiques nationaux, à inclure plus systématiquement les parlements.

Wat nu op papier staat, was in het verleden al mogelijk, maar de regeringen van de ACS-landen worden nu zeker aangemoedigd om de parlementen systematischer te betrekken bij de onderhandelingen over nationale strategiedocumenten.


Ce qui est maintenant écrit était déjà possible par le passé mais cela va certainement encourager les gouvernements des pays ACP, lorsqu'ils négocient les Documents stratégiques nationaux, à inclure plus systématiquement les parlements.

Wat nu op papier staat, was in het verleden al mogelijk, maar de regeringen van de ACS-landen worden nu zeker aangemoedigd om de parlementen systematischer te betrekken bij de onderhandelingen over nationale strategiedocumenten.


C'est possible, maintenant déjà, en demandant des avis à la Cour internationale de justice, mais la volonté politique fait le plus souvent défaut.

Dat kan nu al via adviezen aan het Internationaal Gerechtshof, maar de politieke wil bestaat daarvoor meestal niet.


Ensemble avec mon collègue de la Justice et le gouvernement, je fais déjà maintenant tout mon possible afin de donner à la police les moyens nécessaires.

Samen met mijn collega van Justitie en de regering doe ik nu al al het mogelijke om aan de politie de noodzakelijke middelen te bezorgen.


Il faut dire, à cet égard qu'il est déjà maintenant possible d'effectuer une saisie en vue de la confiscation spéciale (art. 35 CIC avec l'art. 42 CIC).

Er dient in die context op te worden gewezen dat het nu reeds mogelijk is beslag te leggen met het oog op de bijzondere verbeurdverklaring (art. 35 W. Sv. samengelezen met art. 42 SW. ).


Par conséquent, nous avons, pour la première fois, sélectionné à l’avance les députés qui pourront intervenir, en appliquant des critères clairs, c’est-à-dire que les personnes qui ont demandé une intervention d’une minute dans un autre débat, mais qui n’ont pas eu l’occasion de s’exprimer vont se voir accorder maintenant un temps de parole, dans la mesure du possible, tandis que les personnes qui sont déjà intervenues dans d’autres débats ne pourront pas prendre la parole ...[+++]

Wij hebben dus voor het eerst, aan de hand van duidelijke criteria, vooraf een selectie gemaakt van afgevaardigden aan wie voor één minuut het woord zal worden verleend. Degenen die om spreektijd verzochten in een ander debat met opmerkingen van één minuut, maar niet de kans kregen om het woord te voeren, zullen nu, waar mogelijk, aan de beurt komen. Degenen die al in andere debatten het woord hebben gevoerd, krijgen geen spreektijd.


Par conséquent, nous avons, pour la première fois, sélectionné à l’avance les députés qui pourront intervenir, en appliquant des critères clairs, c’est-à-dire que les personnes qui ont demandé une intervention d’une minute dans un autre débat, mais qui n’ont pas eu l’occasion de s’exprimer vont se voir accorder maintenant un temps de parole, dans la mesure du possible, tandis que les personnes qui sont déjà intervenues dans d’autres débats ne pourront pas prendre la parole ...[+++]

Wij hebben dus voor het eerst, aan de hand van duidelijke criteria, vooraf een selectie gemaakt van afgevaardigden aan wie voor één minuut het woord zal worden verleend. Degenen die om spreektijd verzochten in een ander debat met opmerkingen van één minuut, maar niet de kans kregen om het woord te voeren, zullen nu, waar mogelijk, aan de beurt komen. Degenen die al in andere debatten het woord hebben gevoerd, krijgen geen spreektijd.


C’est pourquoi, il faut maintenant faire aboutir le plus vite possible les chantiers d’adaptation à la mondialisation et de modernisation qui sont déjà sur les rails.

Daarom moeten de werkzaamheden voor modernisering en aanpassing aan de globalisering die al in de steigers staan, zo snel mogelijk worden afgerond.


La technologie SCR (Selective Catalytic Reduction), au moyen de laquelle il est possible d'obtenir une réduction du NOx pouvant atteindre 95%, est déjà disponible et sera utilisée à partir de 2008 pour les poids-lourds et est utilisée dès maintenant dans les transbordeurs suédois en mer Baltique.

De SCR-technologie (Selective Catalytic Reduction), waarmee de NOx-uitstoot met 95% kan worden verminderd, is beschikbaar en wordt nu al in Zweedse veerboten op de Oostzee toegepast en vanaf 2008 in vrachtwagens.


Ce qui est maintenant écrit était déjà possible par le passé, mais cela va certainement encourager les gouvernements des pays ACP, lorsqu'ils négocient les Documents stratégiques nationaux, à inclure plus systématiquement les parlements.

Wat thans is omschreven, was in het verleden reeds mogelijk, maar zal de regeringen van de ACS-landen zeker stimuleren om de parlementen stelselmatiger te betrekken bij hun onderhandelingen over nationale strategiedocumenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà possible maintenant ->

Date index: 2022-02-26
w