Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà pris devant " (Frans → Nederlands) :

Il plaide en outre pour la publication intégrale des résolutions et des statuts des deux tribunaux au Moniteur belge ­ un engagement que le fonctionnaire délégué a déjà pris devant le Conseil d'État.

Voorts pleit ook hij voor de integrale bekendmaking van de resoluties en van de statuten van beide tribunalen in het Belgisch Staatsblad , ­ verbintenis die de gemachtigde ambtenaar reeds aanging voor de Raad van State.


Il plaide en outre pour la publication intégrale des résolutions et des statuts des deux tribunaux au Moniteur belge ­ un engagement que le fonctionnaire délégué a déjà pris devant le Conseil d'État.

Voorts pleit ook hij voor de integrale bekendmaking van de resoluties en van de statuten van beide tribunalen in het Belgisch Staatsblad , ­ verbintenis die de gemachtigde ambtenaar reeds aanging voor de Raad van State.


Certaines initiatives de promotion économique ont déjà pris les devants afin de renseigner mieux et de mettre en réseau les entrepreneurs et les personnes intéressées par une reprise.

Er werden al bepaalde initiatieven ter bevordering van de economie genomen om ondernemers en kandidaat-overnemers beter te informeren en ze met elkaar in contact te brengen.


Le gouvernement a déjà pris par le passé des mesures devant équilibrer la fiscalité des revenus mobiliers.

De regering heeft in het verleden reeds maatregelen genomen die de fiscaliteit van de roerende inkomsten gelijk moet maken.


Devant les caméras, vous avez évoqué la création de trois bureaux antennes, à savoir à Hal, Vilvorde et Asse. 1. a) Qui a pris la décision de créer des bureaux antennes pour la maison de justice néerlandophone de Bruxelles? b) Les lieux annoncés sont-ils définitifs? c) Qui a choisi ces lieux et sur la base de quels critères ces choix ont-ils été opérés? d) Des dispositions ont-elles déjà été prises avec Hal, Vilvorde ou Asse? e) Dans l'affirmative, sur quels éléments les ...[+++]

U sprak van drie antennekantoren en u noemde voor de camera, Halle, Vilvoorde en Asse. 1. a) Wie heeft beslist dat er antennekantoren voor het Nederlandstalig Brussels justitiehuis komen? b) Zijn de aangekondigde locaties definitief? c) Wie heeft deze locaties beslist op basis van welke criteria? d) Zijn er reeds afspraken gemaakt met Halle, Vilvoorde of Asse? e) Zo ja, waarover?


5. De plus, monsieur Demotte a annoncé la nécessité de conclure un accord de coopération entre les entités concernées pour la rénovation du Conservatoire. a) Partagez-vous ce point de vue? b) Des contacts ont-ils déjà été pris en vue de la rédaction d'un tel accord de coopération? c) Si oui, quel sera le contenu de celui-ci? d) Quel est le timing pour la conclusion de celui-ci? e) Quelles sont les prochaines échéances devant amener à la conclusion de cet accord de coopération?

5. Daarnaast heeft minister-president Demotte verklaard dat er tussen de betrokken bestuursniveaus een ??samenwerkingsovereenkomst met het oog op de renovatie van het Conservatorium moet worden gesloten. a) Deelt u dat standpunt? b) Werden er al contacten gelegd gericht op de voorbereiding van een dergelijke samenwerkingsovereenkomst? c) Zo ja, wat zal er in die overeenkomst staan? d) Wanneer zal die overeenkomst ondertekend worden? e) Wat zijn de volgende stappen in de procedure die tot de sluiting van die samenwerkingsovereenkomst moeten leiden?


Toutefois, l’Espagne, la Finlande, la France, la Grèce, l’Italie, la Pologne, le Portugal et la République tchèque n’ont pas pris les mesures nécessaires pour modifier leur réglementation, raison pour laquelle la Commission les a déjà assignés devant la Cour de justice (IP/11/76).

Tsjechië, Finland, Frankrijk, Griekenland, Italië, Polen, Portugal en Spanje daarentegen hebben nagelaten om de nodige wijzigingen aan te brengen en daarom heeft de Commissie deze landen al voor het Hof van Justitie van de Europese Unie gebracht (IP/11/76).


A l'heure actuelle, la Commission a déjà pris des mesures dans ces domaines, mais elle reconnaît qu'il reste beaucoup à faire: - la mise en oeuvre des directives est assuré au moyen d'une surveillance des mesures nationales de transposition et d'une coopération administrative renforcée avec les Etats membres; - il faut que la communication interprétative que la Commission s'apprête à publier sur la reconnaissance mutuelle et la proposition de procédure d'information relative aux refus de reconnaissance mutuelle qui se trouve actuellement devant le Consei ...[+++]

De Commissie voert reeds acties op deze gebieden uit, hoewel ze erkent dat meer moet worden gedaan : - de tenuitvoerlegging van de richtlijnen wordt gewaarborgd door het toezicht op de nationale omzettingsmaatregelen en een intensievere administratieve samenwerking met de Lid-Staten - een bredere wederzijdse erkenning zal waarschijnlijk worden bevorderd door de komende mededeling met betrekking tot de interpretatie dienaangaande en de voorgestelde informatieprocedure voor weigeringen van wederzijdse erkenning die thans in behandeling is bij de Raad (en die sterk werd gesteund door de Deense Minister van Industrie en door deelnemers uit de industrie) - de diensten van de Commissie herzien thans de procedures voor behandeling van klachten ten ...[+++]


- En effet, mais comme je l'ai dit ce matin, en cas d'appel devant le Conseil d'État, les instances ont déjà pris une décision et les intéressés le savent.

- Inderdaad, maar zoals ik vanmorgen nog heb gezegd, hebben de instanties in geval van hoger beroep bij de Raad van State al een beslissing genomen en de betrokkenen weten dat.


Je remercie à nouveau MM. Pieters, Claes et Verherstraeten d'avoir déjà pris maintes initiatives pour instaurer des mesures devant empêcher la mystification de l'électorat.

Ik dank nogmaals collega Pieters, collega Claes en de staatssecretaris Verherstraeten die al heel wat initiatieven hebben genomen om een aantal maatregelen in te voeren die kiezersbedrog moeten tegengaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà pris devant ->

Date index: 2021-09-18
w