Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà pu contacter » (Français → Néerlandais) :

1. Combien de médecins avez-vous déjà pu contacter à cet effet? a) Quels canaux avez-vous utilisés pour faire passer l'information? b) Les entités fédérées ont-elles mis en place des approches différentes? c) Quelle est la teneur exacte de la demande adressée aux médecins? d) Quel matériel promotionnel utilisez-vous dans le cadre de cette campagne? e) Si certains médecins n'ont pas encore été contactés, quelle en est la raison? f) Quand exactement les médecins ont-ils été contactés?

1. Hoeveel artsen hebt u al kunnen bereiken met de vraag om goedkoopst voor te schrijven? a) Op welke manier zijn de artsen bereikt? b) Is er een verschil in aanpak tussen de deelstaten? c) Wat is de exacte vraag die artsen krijgen? d) Hoe ziet het promotiemateriaal eruit? e) Zijn er artsen die nog niet zijn bereikt? Hoe komt dat? f) Wanneer zijn de artsen precies bereikt?


5. Depuis que ces ex-détenus sont présents chez nous, les services de sécurité ont-ils déjà pu établir que l'un ou plusieurs d'entre eux ont des relations ou des contacts avec des milieux islamiques extrémistes dans le pays?

5. Hebben de veiligheidsdiensten, sinds de aanwezigheid van deze ex-gevangenen in België, voor één of meerdere van hen reeds verbanden of contacten kunnen vaststellen met islamitische extremistische milieus in dit land?


3) Avez-vous déjà pu prendre contact avec les différentes Régions ?

3) Hebt u reeds contact kunnen opnemen met de verschillende Gewesten?


5. Comme j'ai déjà pu l'indiquer, il relève de la responsabilité de chaque bourgmestre de réaliser sur son territoire une analyse des risques, et d'identifier la nécessité de prévoir l'ouverture d'un ou plusieurs points de contact supplémentaires pendant un délestage afin de veiller à ce que chaque citoyen dispose à une distance raisonnable de son domicile d'un endroit où se rendre pour contacter les services d'intervention, en cas d'indisponibilité des moyens de télécommunication.

5. Zoals ik reeds aangegeven heb, moet elke burgemeester op zijn grondgebied een risicoanalyse uitvoeren en identificeren hoe noodzakelijk het is om tijdens een afschakeling één of meerdere bijkomende contactpunten te openen, zodat elke burger, op een redelijke afstand van zijn/haar woonplaats beschikt over een punt waar hij contact kan opnemen met de interventiediensten in geval van onbeschikbaarheid van de telecommunicatiemiddelen.


Pendant plus de vingt ans, cet homme a pu mener, depuis la Belgique, des activités terroristes sans être inquiété, faire des allers-retours vers le Maroc grâce à sa double nationalité, habiter une villa sans travailler et entretenir des contacts avec des personnes qui ont déjà été condamnées pour grand banditisme.

Meer dan twintig jaar lang kon deze man vanuit België ongestoord terroristische activiteiten uitvoeren, over en weer reizen naar Marokko met zijn dubbele nationaliteit, in een villa wonen zonder te werken en contacten hebben met personen die al veroordeeld waren voor zwaar banditisme.


Ce projet n’a que très récemment débuté, mais il a déjà permis de rassembler de nombreuses informations et des contacts adéquats ont également pu être établis.

Dit project is nog maar recent van start gegaan, maar het heeft wel al een hoop nuttige informatie kunnen verzamelen en de gepaste contacten kunnen leggen.


2. a) La police fédérale entretient-elle déjà des contacts permanents avec les services de police allemands, français et néerlandais en vue de faciliter la recherche de la base de repli des bandes? b) Des résultats satisfaisants ont-ils déjà été pu être enregistrés ainsi? c) Lorsque la police met, dans notre pays, la main sur des bandes de malfaiteurs qui opèrent dans d'autres pays, sont-elles immédiatement extradés? d) La procédure d'extraction se déroule-t-elle rapidement ou prend-elle plusieurs mois?

2. a) Heeft de federale politie reeds permanente contacten met de politiediensten uit Duitsland, Frankrijk en Nederland, om de opsporing van de thuisbasis van de benden te vergemakkelijken? b) Werden daarbij reeds bevredigende resultaten bereikt? c) Wanneer gangsterbendes die optreden in andere landen in ons land in handen vallen van de politie, worden zij dan steeds onmiddellijk uitgeleverd? d) Gebeurt dit vlot of verlopen daarbij vele maanden?


Bien qu'elle ait déjà pu avoir un contact téléphonique avec ses enfants, on ne peut qu'imaginer le sentiment détresse et d'angoisse auquel doit faire face non seulement cette mère mais également ces enfants privés du lien avec leur mère et leur environnement.

Hoewel de moeder al met haar kinderen kon telefoneren, kunnen we ons nauwelijks voorstellen hoe verdrietig en angstig zij en ook haar kinderen moeten zijn nu ze geen band meer hebben met hun moeder en hun omgeving.


Il n'est pas simple d'obtenir cette information, mais par le biais de nos contacts avec les inspecteurs américains, nous avons déjà pu obtenir quelques données de façon informelle.

Het is niet eenvoudig die informatie te verkrijgen, maar middels onze contacten met de Amerikaanse inspecteurs hebben we informeel al enkele gegevens kunnen bekomen.


J'ai d'excellents contacts avec mon collègue Kharrazi, qui est l'un des réformateurs ; je suis allé plusieurs fois en Iran ; sur le plan bilatéral, les relations sont excellentes et nous avons déjà pu débloquer des situations particulières importantes.

Ik heb goede contacten met mijn hervormingsgezinde collega Kharrazi. Ik ben al verschillende keren naar Iran gereisd, onze bilaterale relaties zijn uitstekend en we hebben al belangrijke kwesties kunnen deblokkeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà pu contacter ->

Date index: 2024-10-20
w