Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà pu mettre » (Français → Néerlandais) :

2. Votre département a-t-il déjà pu mettre en exergue les principaux facteurs permettant d'expliquer cette stratégie de délocalisation choisie par ces entrepreneurs?

2. Heeft uw departement reeds kunnen achterhalen wat de voornaamste factoren zijn die die ondernemers ertoe aanzetten om voor de delokalisatiestrategie te kiezen?


2) Peut-elle nous dire si la cellule multidisciplinaire sur les hormones ou d'autres services de l'Afsca ont déjà trouvé pareilles pro-hormones et/ou s'ils ont déjà pu mettre au jour des usages de pro-hormones dans les élevages, pour chacune des trois dernières années ?

2) Kan ze aangeven of de Multidisciplinaire Hormonencel of diensten binnen het FAVV al dergelijke pro-hormonen hebben aangetroffen en / of ze het gebruik van pro-hormonen in de veeteelt reeds hebben kunnen aantonen, en dit respectievelijk per jaar voor de jongste drie jaren?


La démarche entreprise a déjà pu mettre en évidence une insuffisance de données objectivées et chiffrées.

De ondernomen stappen hebben reeds een tekort aan objectieve gegevens en cijfermateriaal aangetoond.


Mme Thijs désire aussi savoir si l'Office des étrangers a déjà pu mettre en place un central téléphonique convenable permettant au citoyen d'être rapidement mis en communication avec le service adéquat.

Mevrouw Thijs wilt eveneens weten of de Dienst Vreemdelingenzaken inmiddels een deftige telefooncentrale heeft kunnen opstarten, waarbij de burger onmiddellijk bij de juiste diensten terechtkomt.


La démarche entreprise a déjà pu mettre en évidence une insuffisance de données objectivées et chiffrées.

De ondernomen stappen hebben reeds een tekort aan objectieve gegevens en cijfermateriaal aangetoond.


Mme Thijs désire aussi savoir si l'Office des étrangers a déjà pu mettre en place un central téléphonique convenable permettant au citoyen d'être rapidement mis en communication avec le service adéquat.

Mevrouw Thijs wilt eveneens weten of de Dienst Vreemdelingenzaken inmiddels een deftige telefooncentrale heeft kunnen opstarten, waarbij de burger onmiddellijk bij de juiste diensten terechtkomt.


Si des accords ont pu être conclus sur certains points, d'autres questions, en revanche, constituent déjà autant de défis, qui montreront s'il existe une véritable volonté politique de mettre en oeuvre l'intégralité du PASF dans les délais et conformément aux mandats confiés par le Conseil européen pour 2003/2005.

Over sommige ervan lijkt vroegtijdige overeenstemming te zullen worden bereikt, maar er is ook sprake van een aantal moeilijker liggende vraagstukken, die duidelijk zullen maken of er wel degelijk politieke wil aanwezig is om het APFD tijdig en conform de door de Europese Raad voor 2003 en 2005 geformuleerde mandaten te voltooien.


Les questions de coordination des politiques économiques sont des questions d’intérêt commun et la situation dans laquelle nous sommes aujourd’hui est inacceptable: du côté américain, on a déjà pu mettre en œuvre deux plans Paulson, alors qu’en Europe, vous nous dites qu’il faudrait encore quelques semaines pour qu’on trouve quelque chose à dire aux citoyens européens qui attendent nos réponses.

De kwestie van gecoõrdineerd economisch beleid is een zaak van gemeenschappelijk belang en de situatie waarin wij ons momenteel bevinden is onaanvaardbaar: van Amerikaanse zijde zijn er al twee Paulson-plannen ten uitvoer gebracht, terwijl in Europa u ons zegt dat er nog enkele weken nodig zijn om iets te vinden dat wij kunnen zeggen tegen de Europese burgers die antwoorden van ons verwachten.


Nous pensons que, même si les organismes nationaux de réglementation ont déjà pu mettre au point d’excellentes pratiques, il convient de poursuivre le travail, y compris en dehors des comités Lamfalussy.

Hoewel nationale regelgevers reeds heel goede praktijken hebben kunnen ontwikkelen, zijn wij van mening dat er meer moet gebeuren en dat we verder moeten kijken dan de Lamfalussy-comités.


Cinquièmement, le défi consiste maintenant à s’efforcer de la mettre en œuvre dans les délais, à renforcer les structures de gestion et de contrôle financier dans les États membres et les régions afin de partager les expériences et les leçons que nous avons déjà pu tirer, à maximiser les avantages découlant des bonnes expériences et à éliminer le risque que des problèmes se reproduisent.

Ten vijfde staan wij nu voor de uitdaging om voor een tijdige tenuitvoerlegging te zorgen, om de structuren voor het beheer en de financiële controle in de lidstaten en de regio’s te verbeteren teneinde ervaringen en getrokken lessen uit te wisselen, om de voordelen van goede praktijken optimaal te benutten en om het risico te voorkomen dat problemen zich zullen herhalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà pu mettre ->

Date index: 2022-06-08
w