Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà quelques temps votre collègue " (Frans → Nederlands) :

Il y a déjà quelques temps votre collègue allemande Barbara Hendricks vous faisait part de ses multiples inquiétudes quant à l'état de nos centrales nucléaires.

Uw Duitse collega Barbara Hendricks liet u een tijd geleden weten dat de staat van onze kerncentrales haar in meer dan een opzicht verontrust.


Il y a déjà quelques temps, lorsque je vous interrogeais sur la demande de renforcer la sécurité des sites nucléaires en y installant des militaires, vous me répondiez que cela n'était pas nécessaire, qu'il n'y avait pas de menace spécifique et que les mesures existantes suffisaient.

Toen ik enige tijd geleden bij u informeerde naar uw reactie op de vraag om de veiligheid van de nucleaire sites aan te scherpen door er militairen te posteren, antwoordde u me dat dat niet nodig was, dat er geen specifieke dreiging bestond en dat de bestaande maatregelen volstonden.


Cela fait déjà quelque temps que l'on réclame l'organisation d'un système d'avocats des mineurs spécialisés et une mise en oeuvre plus complète des dispositions de la Convention internationale relative aux droits de l'enfant.

Reeds enige tijd vraagt men het systeem van gespecialiseerde jeugdadvocaten te ontwikkelen, alsook vraagt men de bepalingen van het IVRK over het horen van kinderen sterker in de praktijk om te zetten.


2. La problématique d’accessibilité de ses bâtiments pour les personnes à mobilité réduite ou pour les personnes handicapées fait depuis déjà quelques temps partie d’une approche orientée au sein de la Régie des Bâtiments.

2. De problematiek van de toegankelijkheid van haar gebouwen voor mensen met beperkte mobiliteit of personen met een handicap maakt binnen de Regie der Gebouwen reeds enige tijd het voorwerp uit van een gerichte aanpak.


Je renvoie pour cela aux informations déjà communiquées à votre collègue Calvo (question orale n° 10587, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 390, p. 40).

Ik verwijs hiervoor naar de reeds verstrekte informatie aan uw collega Calvo (mondelinge vraag nr. 10587, Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 390, blz. 40).


2. Vous êtes-vous déjà concertée avec votre collègue des Finances sur la possibilité d'intégrer l'ISA dans le régime fiscal des véhicules d'entreprise?

2. Hebt u reeds met uw collega van Financiën overleg gehad over de mogelijkheid om ISA onderdeel te maken van de fiscaliteitsregeling voor bedrijfswagens?


Réponse : Le 21 décembre 1995, quelque temps après avoir pris connaissance de votre question parlementaire nº 48 concernant la révision du procès Vindevogel, j'ai eu l'occasion de vous préciser ma position en réponse à votre demande d'explication qui faisait suite à l'émission « Panorama » consacrée par la BRTN à ce sujet.

Antwoord : Nadat u uw vraag nr. 48 inzake « herziening strafproces-Vindevogel » had ingediend, heb ik op 21 december 1995 mijn standpunt uiteengezet ingevolge uw vraag om uitleg. U stelde deze vraag naar aanleiding van de BRTN-Panorama-uitzending.


7. Vous êtes-vous déjà concertée avec vos collègues étrangers et, en particulier, avec votre collègue français ?

7.Heeft u al overleg gehad met buitenlandse collega’s en in het bijzonder met uw Franse collega?


3. Vous êtes-vous déjà concertée avec votre collègue de la Justice ainsi qu'avec vos collègues des Communautés compétents en matière de bien-être en vue de la mise en oeuvre d'une politique de soins globale pour les enfants et les jeunes?

3. Heeft u al overlegd met uw collega van Justitie en uw collega's van de Gemeenschappen die bevoegd zijn voor Welzijn, met het oog op een integraal zorgbeleid voor kinderen en jongeren?


Les actes de terrorisme perpétrés à Paris, il y a déjà quelques temps, à Madrid plus tard et le 7 juillet 2005 à Londres posent la question de la sécurité dans nos gares et nos métros.

De terreuraanslagen van enige tijd geleden in Parijs, later in Madrid en op 7 juli 2005 in Londen doen vragen rijzen over de veiligheid in onze stations en metro's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà quelques temps votre collègue ->

Date index: 2021-04-21
w