Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà remarqué également vos collègues » (Français → Néerlandais) :

En avez-vous déjà discuté avec vos collègues en charge de ces matières?

Heeft u hierover reeds overlegd met uw bevoegde collega's?


Vous avez donc mon assurance et je vous remercie aussi pour vos remarques concernant l’importance du guide interactif, comme l’ont déjà remarqué également vos collègues d’autres partis.

Dat zeg ik u dus toe en ik wil u tevens bedanken voor uw opmerkingen over het belang van de interactieve gids, waar uw collega's van andere partijen ook al op hebben gewezen.


2) Vous êtes-vous déjà concerté avec vos collègues régionaux ?

2) Hebt u hierover al overleg gepleegd met uw collega's in de Gewesten ?


4. a) Vous êtes-vous déjà concertée avec vos collègues du gouvernement à ce sujet? b) Où en est cette concertation?

4. a) Ondernam u al overleg met uw collega-ministers hieromtrent? b) Wat is de stand van zaken van dat overleg?


4. a) Avez-vous déjà consulté vos collègues compétents dans les matières concernées par ces recommandations? b) Quel agenda avez-vous fixé avec vos collègues en vue de collaborer sur la mise en place de ces recommandations?

4. a) Had u al contact met uw collega's die bevoegd zijn voor de aangelegenheden waarop die aanbevelingen betrekking hebben? b) Welke agenda werd er met uw collega's afgesproken met het oog op de vereiste samenwerking om die aanbevelingen in praktijk te brengen?


4. Vous êtes-vous déjà concertée avec vos collègues de l'Enseignement pour qu'ils veillent à ce qu'un nombre suffisant de pédopsychiatres arrivent sur le marché de l'emploi?

4. Heeft u al overlegd met uw collega's van Onderwijs, met het oog op een voldoende uitstroom van kinderpsychiaters?


Monsieur Lundgren, vous aurez certainement remarqué que vos collègues députés vous ont écouté avec respect, en silence et sans intervenir comme vous l’avez fait quand vous avez parlé pendant les interventions d’autres députés, mais c’est ainsi que différentes personnes conçoivent la démocratie.

− Mijnheer Lundgren, u hebt vast en zeker gemerkt hoe uw collega-afgevaardigden naar u geluisterd hebben met respect, in stilte en zonder onderbrekingen; u echter praatte door de toespraken van andere Parlementsleden heen, dat is echter hoe verschillende mensen democratie interpreteren.


Comme je l’ai déjà demandé à vos collègues, pourrais-je avoir l’assurance, maintenant que nous approchons de la réunion cruciale que sera la CCNUCC COP-15 de Copenhague en décembre, que nous aurons le soutien enthousiaste du gouvernement tchèque en vue ‘de parvenir à un accord global approprié et entièrement équitable pour réduire les émissions de carbone au niveau mondial?

Kunt u mij, aangezien ik dit al eens aan een van uw collega’s heb gevraagd en nu we ons in de aanloop bevinden naar de cruciale vijftiende klimaattop in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering in Kopenhagen in december, verzekeren dat de Tsjechische regering zich met enthousiasme zal inzetten voor een adequate en absoluut billijke mondiale overeenkomst ter vermindering van de wereldwijde CO2-emissies?


Yves, votre équipe, vos ministres, mais également vos corps politiques et diplomatiques ont réalisé un travail remarquable.

Yves, uw team, uw ministers, maar ook uw politieke en diplomatieke corps hebben fantastisch werk geleverd.


Ma seconde remarque est qu'en dépit du fait que la Commission démente avoir besoin de plus de ressources, en particulier de ressources humaines, pour remédier aux infractions, la réalité est que dans la plupart des réunions auxquelles j'ai assisté en compagnie de vos collègues commissaires, tout le monde m'a dit qu'ils ne disposent pas suffisamment de ressources, ou de personnel, pour traiter ce problème.

De tweede opmerking is dat, ondanks het feit dat de Commissie ontkent dat ze meer middelen nodig heeft om de schendingen aan te pakken, en dan vooral mankracht, de realiteit zo is dat in bijna alle vergaderingen die ik heb gehad met uw medecommissarissen iedereen mij heeft verteld dat ze niet voldoende middelen, niet voldoende mensen hebben om hiermee om te gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà remarqué également vos collègues ->

Date index: 2022-06-07
w