Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà reçu beaucoup " (Frans → Nederlands) :

J'ai déjà reçu beaucoup de questions sur le manque d'informatisation et d'échanges électroniques.

Ik heb al veel vragen gekregen over het gebrek aan informatisering en elektronische uitwisselingen.


Dans l'arrondissement de Bruges, elle a reçu un commencement de réalisation, tandis qu'à Bruxelles on est déjà beaucoup plus avancé.

In het arrondissement Brugge is men daarmee begonnen, maar in Brussel staat men hierin al verder.


− Merci beaucoup, Monsieur Grosch, pour votre intervention qui a déjà reçu l’appui de vos collègues dont les applaudissements sont le garant.

− Dank u, mijnheer Grosch, voor een betoog dat, zoals blijkt uit het applaus van uw collega’s, op de nodige steun kan rekenen.


En ce qui concerne Frontex, vous savez que c'est une agence des États membres et c'est donc plus compliqué, mais M. Frattini s’est montré très volontaire sur ce point et a reçu tout notre soutien, et je considère qu'il a déjà fait beaucoup, même s'il faudra en faire encore plus à l'avenir, cela va de soi.

Wat betreft Frontex weet u dat het om een agentschap van de lidstaten gaat, wat het gecompliceerder maakt, maar Franco Frattini heeft al behoorlijk veel gedaan, met veel inzet en met veel steun, ook van mij, al moet er in de toekomst natuurlijk nog meer worden gedaan.


On a déjà beaucoup travaillé à l'optimalisation du fonctionnement du système dont question. Toutefois, à ce jour, le registre national du cancer n'a reçu des subventions que des autorités nationales et flamandes du pays, ce qui explique que la méthodologie développée n'a pas encore été appliquée à la partie francophone du pays.

Er werd reeds veel werk verricht om de werking te optimaliseren, echter tot op heden ontving het Nationaal Kankerregister enkel Vlaamse en Nationale subsidies waardoor de reeds opgebouwde methodologie tot op heden niet wordt toegepast voor het Franstalig landsgedeelte.


J'ai déjà reçu beaucoup de remarques en ce qui concerne la déduction de l'accueil pendant les vacances, mais je souligne que l'administration fiscale ne demande pas d'attestation mais seulement une preuve comme pour tous les autres frais fiscalement déductibles.

Ik heb over de aftrek voor vakantieopvang al veel opmerkingen ontvangen, maar ik benadruk dat de fiscale administratie geen attest vraagt, enkel een bewijs zoals voor alle andere kosten die fiscaal aftrekbaar zijn.


La SNCB a déjà reçu des messages d'usagers qui disent beaucoup apprécier la convivialité et la flexibilité du produit.

De NMBS kreeg reeds meldingen van gebruikers die de gebruiksvriendelijkheid en flexibiliteit van het product sterk weten te appreciëren.


Beaucoup de ces travailleurs ont reçu des avis d'imposition portant sur plusieurs années de revenus et se sont dès lors trouvés dans une situation d'autant plus pénible que les impôts belges qui leur étaient ainsi réclamés formaient fréquemment double emploi avec les impôts déjà établis à leur charge en France.

Velen van deze arbeiders hebben aanslagbiljetten gekregen met betrekking tot inkomsten van meerdere jaren en bevonden zich dus in een benarde situatie, te meer omdat de gevorderde Belgische belastingen dikwijls samen vielen met reeds ten hunnen laste gevestigde Franse belastingen.




Anderen hebben gezocht naar : j'ai déjà reçu beaucoup     déjà     elle a reçu     déjà beaucoup     qui a déjà     déjà reçu     merci beaucoup     qu'il a déjà     reçu     déjà fait beaucoup     cancer n'a reçu     sncb a déjà     qui disent beaucoup     impôts déjà     travailleurs ont reçu     beaucoup     déjà reçu beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà reçu beaucoup ->

Date index: 2021-04-30
w