Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà suspendu depuis " (Frans → Nederlands) :

Mais l'UE avait déjà suspendu depuis octobre dernier l'application de ces sanctions, en réponse à la libération en août 2015 de plusieurs prisonniers politiques et au déroulement "dans un environnement exempt de violences" des élections présidentielles d'octobre 2015.

In oktober 2015 schortte de EU de toepassing van de sancties echter al op, als reactie op de vrijlating van verscheidene politieke gevangenen in augustus 2015 en op het geweldloze verloop van de presidentsverkiezingen in oktober 2015.


M. J.-M. Dedecker se demande comment il est possible dans ce cas qu'une personne comme M. Cooreman, qui est suspendu depuis cinq ans déjà, puisse continuer à travailler ?

De heer J.-M. Dedecker vraagt zich af hoe het dan mogelijk is dat een persoon als de heer Cooreman, die al vijf jaar geschorst is, nog altijd kan doorwerken ?


M. J.-M. Dedecker se demande comment il est possible dans ce cas qu'une personne comme M. Cooreman, qui est suspendu depuis cinq ans déjà, puisse continuer à travailler ?

De heer J.-M. Dedecker vraagt zich af hoe het dan mogelijk is dat een persoon als de heer Cooreman, die al vijf jaar geschorst is, nog altijd kan doorwerken ?


D. considérant que la République populaire démocratique de Corée s'est récemment retirée du traité d'armistice coréen avec la République de Corée et a suspendu le téléphone rouge entre Pyongyang et Séoul; considérant que la péninsule coréenne est confrontée à des tensions et à des confrontations militaires depuis des décennies déjà; considérant que l'Union européenne soutient fermement l'idée d'une péninsule coréenne exempte de nucléaire et qu'elle estime qu'une reprise des négociations à six est essentielle à la paix et à la stabi ...[+++]

D. overwegende dat de DVK onlangs is teruggekomen op het wapenstilstandsakkoord met de Republiek Korea en de hotline tussen Pyongyang en Seoul heeft verbroken; overwegende dat het Koreaanse schiereiland al decennialang spanningen en militaire confrontaties kent; overwegende dat de EU sterk voorstander is van het idee van een kernvrij Koreaans schiereiland en de hervatting van het zespartijenoverleg van essentieel belang acht voor vrede en stabiliteit in de regio;


D. considérant que la République populaire démocratique de Corée s'est récemment retirée du traité d'armistice coréen avec la République de Corée et a suspendu le téléphone rouge entre Pyongyang et Séoul; considérant que la péninsule coréenne est confrontée à des tensions et à des confrontations militaires depuis des décennies déjà; considérant que l'Union européenne soutient fermement l'idée d'une péninsule coréenne exempte de nucléaire et qu'elle estime qu'une reprise des négociations à six est essentielle à la paix et à la stabil ...[+++]

D. overwegende dat de DVK onlangs is teruggekomen op het wapenstilstandsakkoord met de Republiek Korea en de hotline tussen Pyongyang en Seoul heeft verbroken; overwegende dat het Koreaanse schiereiland al decennialang spanningen en militaire confrontaties kent; overwegende dat de EU sterk voorstander is van het idee van een kernvrij Koreaans schiereiland en de hervatting van het zespartijenoverleg van essentieel belang acht voor vrede en stabiliteit in de regio,


Depuis mon élection au poste de président, j'ai déjà suspendu toutes mes fonctions et responsabilités au sein du parti politique auquel j'appartiens, et je continuerai à m'abstenir de tout rôle politique actif en tant que membre de la Cour.

Sinds ik verkozen ben als voorzitter heb ik reeds alle actieve functies en verantwoordelijkheden in de politieke partij waar ik deel van uitmaak, neergelegd en als lid van de Rekenkamer zou ik mij blijven onthouden van alle actieve politieke taken.


2. L'octroi d'un costume de service est déjà suspendu depuis 3 ans.

2. De toekenning van een dienstkledij is al 3 jaar geschorst.


À la demande du Conseil supérieur de la Justice, les publications sont, depuis des années déjà, suspendues pendant les périodes de vacances, ce qui n'a jamais posé de problèmes, ni provoqué des commentaires.

De publicaties worden trouwens, op verzoek van de Hoge Raad voor de Justitie, al jaren opgeschort in de vakantieperiodes, wat overigens nooit problemen heeft veroorzaakt noch enig commentaar heeft uitgelokt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà suspendu depuis ->

Date index: 2023-05-08
w