Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà été mentionnés ici aujourd " (Frans → Nederlands) :

Sur les marchés du travail de demain, les «emplois verts» pourraient devenir, dans l’Union européenne, un facteur majeur de croissance: aujourd’hui déjà, dans l’Union, plus de vingt millions de postes (soit 10 % des emplois) peuvent être considérés comme «verts» et de récentes études indiquent que le nombre d’emplois dans le seul secteur des énergies renouvelables pourrait doubler d’ici à 2020, passant à 2,8 millions[1].

Groene banen' kunnen in de toekomst een cruciaal groeisegment van de arbeidsmarkten van de EU worden: nu al kunnen meer dan 20 miljoen banen in de EU (10% van de totale werkgelegenheid) als 'groen' worden beschouwd, en uit recente cijfers blijkt dat de banen in de sector duurzame energie alleen tussen nu en 2020 kunnen verdubbelen tot 2,8 miljoen[1].


Aujourd'hui déjà, la majorité des citoyens africains ont moins de 25 ans et, d'ici à la moitié du siècle, un quart de la population mondiale sera africaine.

Op dit moment is het merendeel van de Afrikanen jonger dan 25 jaar en tegen 2050 zal een op de vier mensen op de wereld Afrikaan zijn.


Comme il a déjà été mentionné au commentaire de l'article 8, il y a également lieu ici de rappeler que la procédure prévue pour contraindre le directeur à rendre un avis est trop compliquée.

Zoals reeds gesteld in de opmerking bij artikel 8, dient ook hier herhaald dat de voorziene procedure om de directeur te dwingen advies te verlenen te omslachtig is.


Il n'est donc plus question que d'un simple consentement. Ce faisant, il est tenu compte, ici également, de l'évolution vers une utilisation généralisée des moyens électroniques, comme déjà mentionné dans le commentaire relatif à l'article 88, alinéa 2.

Empty Segment


Il convient ici de mentionner que la charte dont question était déjà signée en mai par les ministres et présidents des Services Public Fédéraux concernés mais que la signature des présidents des Fédérations professionnelles manque encore.

Het verdient hier vermeld te worden dat het charter waarvan sprake in uw vraag reeds in mei ondertekend werd door de bevoegde ministers en voorzitters van de betrokken Federale Overheidsdiensten, maar dat de handtekening van de voorzitters van de betrokken beroepsfederaties nog steeds ontbreekt.


Le principe de précaution, celui de prévention, celui du traitement à la source et celui du pollueur-payeur, déjà mentionnés dans les accords de 1994, sont repris ici, à la différence qu'ils ne sont pas définis mais qu'il est fait référence à leur interprétation dans le droit environnemental européen, vu son caractère évolutif.

Het voorzorgsbeginsel, preventiebeginsel, beginsel van sanering aan de bron en dit van de « vervuiler betaalt » die reeds in de Verdragen van 1994 werden vermeld, zijn overgenomen, met dit verschil dat ze niet gedefinieerd worden, maar dat er verwezen wordt naar de interpretaties in het Europees milieurecht, gelet op hun evolutieve karakter.


Le principe de précaution, celui de prévention, celui du traitement à la source et celui du pollueur-payeur, déjà mentionnés dans les accords de 1994, sont repris ici, à la différence qu'ils ne sont pas définis mais qu'il est fait référence à leur interprétation dans le droit environnemental européen, vu son caractère évolutif.

Het voorzorgsbeginsel, preventiebeginsel, beginsel van sanering aan de bron en dit van de « vervuiler betaalt » die reeds in de Verdragen van 1994 werden vermeld, zijn overgenomen, met dit verschil dat ze niet gedefinieerd worden, maar dat er verwezen wordt naar de interpretaties in het Europees milieurecht, gelet op hun evolutieve karakter.


Quoi qu'il arrive, il est toutefois déjà clair que, d'ici cinq ans, l'internet en Europe sera très différent et aura une expansion nettement supérieure à ce que nous connaissons aujourd'hui.

Het is echter al duidelijk dat het internet in Europa binnen vijf jaar, wat er ook gebeurt, er heel anders zal uitzien en zeer veel groter zal zijn dan hetgeen wij thans kennen.


Tout ce que l'on adopte ici aujourd'hui, tous ces tableaux - Anvers, 106 magistrats ; Limbourg, 40 ; Bruxelles, 142 ; Louvain, 25 - sont déjà modifiés ailleurs.

Alles wat we hier vandaag goedkeuren, al die tabellen - Antwerpen 106 magistraten, Limburg 40 magistraten, Brussel 142, Leuven 25 - worden elders al gewijzigd.


- Pour ce qui concerne l'urgence, je me réfère à un article paru aujourd'hui dans le journal De Morgen dans lequel le représentant du ministre déclare : « En décembre, nous savions déjà qu'il ne serait pas possible de préparer les tribunaux à leurs nouvelles compétences d'ici le 1 septembre ».

- Wat de urgentie betreft, verwijs ik naar een artikel uit De Morgen van vandaag, waarin de vertegenwoordiger van de minister zegt: `We wisten in december al dat het niet haalbaar zou zijn om de rechtbanken tegen september voor te bereiden op hun nieuwe bevoegdheden'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà été mentionnés ici aujourd ->

Date index: 2022-12-21
w