Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà été réalisées et évaluées visant spécifiquement " (Frans → Nederlands) :

5. Quelles mesures ont d'ores et déjà été réalisées et évaluées visant spécifiquement le secteur de la construction et de l'horeca?

5. Welke maatregelen werden er al specifiek voor de bouw- en horecasector genomen en hoe worden ze geëvalueerd?


Les auteurs de la présente proposition de loi ajoutent aux conditions déjà prévues par l'article 11, § 2, une condition supplémentaire visant spécifiquement les problèmes des assuétudes.

Naast de reeds bestaande voorwaarden in artikel 11, § 2, wordt een bijkomende voorwaarde ingevoerd die gericht is op problemen met verslaving.


1) Une évaluation de notre coopération visant à renforcer la capacité de la police nationale du Rwanda a-t-elle déjà été réalisée ?

1) Werd onze samenwerking inzake de capaciteitsopbouw van de nationale politie al geëvalueerd?


La Belgique a déjà adopté une série de mesures spécifiques et ciblées visant à augmenter la participation féminine dans divers domaines de la vie publique, tels que la prise de décision politique et les postes à responsabilités dans l'administration, l'action sociale et associative, les organes consultatifs, la vie culturelle et sportive.

België heeft al specifieke en gerichte maatregelen genomen om de participatie van de vrouwen in uiteenlopende domeinen van het openbaar leven te vergroten. Het gaat bijvoorbeeld om de politieke besluitvorming, de posten met verantwoordelijkheid in de administratie, de sociale actie en het verenigingsleven, de adviesorganen, het cultureel leven en de sport.


1. Serait-il envisageable de modifier la législation afin de permettre aux gardiens de la paix de recevoir lors de leur formation initiale, une formation spécifique d'analyse comportementale visant la détection des comportements suspects, mais également de donner ce type de formation aux agents déjà en fonction?

1. Zou het mogelijk zijn om de wetgeving te wijzigen, opdat gemeenschapswachten tijdens hun basisopleiding een specifieke vorming inzake gedragsanalyse zouden kunnen volgen om verdacht gedrag te leren herkennen, maar ook om de reeds in dienst zijnde gemeenschapswachten zo een vorming aan te bieden?


Néanmoins, il existe déjà depuis plusieurs années un projet de la Commission de conventions logopèdes-organismes assureurs visant à créer dans la nomenclature un point spécifique pour prendre en charge les affections suivantes: troubles du langage (aphasiques et/ou arthriques) à la suite d'une maladie cérébrale dégénérative(Alzheimer), maladies de Pick (démence fronto-temporale, démence sémantique, aphasie progressive ...).

Er bestaat echter reeds meerdere jaren een project van de Overeenkomstencommissie logopedisten-verzekeringsinstellingen om in de nomenclatuur een specifiek punt te creëren om volgende aandoeningen ten laste te nemen: taalstoornissen (fasische en/of artrische) ten gevolge van een degeneratieve hersenziekte (Alzheimer), ziekten van het Pick-complex (frontotemporale dementie, semantische dementie, progressieve afasie...).).


4) L'économie éventuelle réalisée au niveau du service fédéral, de l'établissement ou de l'organisation grâce au télétravail a-t-elle déjà été évaluée ? a) Dans l'affirmative, quelles sont les constatations et conclusions les plus importantes de cette étude ?

4) Werd de eventuele kostenbesparing voor de federale dienst, instelling of organisatie wegens telewerk ooit al in kaart gebracht? a) Zo ja, wat zijn de belangrijkste bevindingen en conclusies van deze studie?


Ne répond pas à cette exigence le pourvoi qui, sans même comporter une argumentation visant spécifiquement à identifier l'erreur de droit dont serait entaché l'arrêt attaqué, se limite à répéter ou à reproduire textuellement les moyens et les arguments qui ont déjà été présentés devant le Tribunal.

Een hogere voorziening die slechts de reeds voor het Gerecht aangevoerde middelen en argumenten herhaalt of woordelijk overneemt, en zelfs geen argumenten naar voren brengt waarmee specifiek wordt aangegeven op welk punt het bestreden arrest op een onjuiste rechtsopvatting zou berusten, voldoet niet aan dit vereiste.


Le ministre a déjà souscrit à ma suggestion visant à régler ce problème par le biais d’un carnet individuel de prescription ou d’une mention spécifique sur la carte SIS.

De minister onderschreef reeds mijn suggestie om dit probleem op te lossen door een individueel voorschrijfboekje of een speciale vermelding op de SIS-kaart.


Nous sommes ainsi confrontés à un choix délicat : remanier d'une façon ou d'une autre le droit commun de la vente, que l'on retrouve dans la plupart des codes civils, ou rédiger une loi spécifique pour la vente au consommateur, qui s'ajouterait à une liste déjà longue des lois dérogatoires visant la protection des consommateurs.

We staan hier voor een delicate keuze. Ofwel herwerken we de bepalingen uit het burgerlijk recht met betrekking tot de verkoop, ofwel maken we een specifieke wet voor de verkoop aan de consument, die de lijst van uitzonderingswetten ter bescherming van de consument nog langer zou maken.


w