Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà être davantage explorées voire " (Frans → Nederlands) :

(7 bis) Quoique encore en développement technique, les technologies dites "cognitives" pourraient déjà être davantage explorées voire mises en œuvre grâce à une information "géo-localisée" de l'utilisation du spectre, qui, dans l'idéal, pourrait être cartographiée dans l'inventaire.

(7 bis) Hoewel de zogenaamde "kennistechnologieën" zich in technisch opzicht nog in het ontwikkelingsstadium bevinden, kunnen de mogelijkheden daarvan nu al nader worden onderzocht en kunnen zij zelfs worden toegepast voor de vergaring van middels geolokalisatie verkregen gegevens over het spectrumgebruik, die idealiter zouden moeten worden opgeslagen in de te ontwikkelen inventaris.


2. Combien d'OQT ont-ils été signifiés à des étrangers qui en avaient déjà reçu un deuxième, voire davantage précédemment?

2. In hoeveel gevallen betrof het vreemdelingen aan wie reeds een tweede of volgende bevel om het grondgebied te verlaten werd afgegeven?


Bien qu’elles soient encore en phase de développement technique, les technologies dites «cognitives» devraient d’ores et déjà être davantage explorées, y compris en facilitant le partage fondé sur la géolocalisation.

Hoewel de zogenaamde „kennistechnologieën” zich in technisch opzicht nog in het ontwikkelingsstadium bevinden, moeten de mogelijkheden ervan nu al nader worden onderzocht, waaronder het faciliteren van het delen op basis van geolokalisatie.


Bien qu’elles soient encore en phase de développement technique, les technologies dites «cognitives» devraient d’ores et déjà être davantage explorées, y compris en facilitant le partage fondé sur la géolocalisation.

Hoewel de zogenaamde „kennistechnologieën” zich in technisch opzicht nog in het ontwikkelingsstadium bevinden, moeten de mogelijkheden ervan nu al nader worden onderzocht, waaronder het faciliteren van het delen op basis van geolokalisatie.


(14) Bien qu'elles soient encore au stade du développement technologique, les technologies dites «cognitives» devraient d'ores et déjà être davantage explorées et mises en œuvre grâce à une information géolocalisée sur l'utilisation du spectre, qui devrait être cartographiée dans l'inventaire.

(14) Hoewel de zogenaamde „kennistechnologieën” zich in technisch opzicht nog in het ontwikkelingsstadium bevinden, moeten de mogelijkheden ervan nu al nader worden onderzocht en toegepast voor de vergaring van middels geolocatie verkregen gegevens over het spectrumgebruik, die zouden moeten worden opgeslagen in de te ontwikkelen inventaris.


(14) Bien qu'elles soient encore au stade du développement technologique, les technologies dites «cognitives» devraient d'ores et déjà être davantage explorées et mises en œuvre grâce à une information géolocalisée sur l'utilisation du spectre, qui devrait être cartographiée dans l'inventaire.

(14) Hoewel de zogenaamde „kennistechnologieën” zich in technisch opzicht nog in het ontwikkelingsstadium bevinden, moeten de mogelijkheden ervan nu al nader worden onderzocht en toegepast voor de vergaring van middels geolocatie verkregen gegevens over het spectrumgebruik, die zouden moeten worden opgeslagen in de te ontwikkelen inventaris.


À maints égards, la Belgique a déjà réalisé suffisamment de progrès en la matière, voire davantage que ce que vise la Convention (loi sur le bien-être, législation en matière de temps de travail, etc.).

Op heel wat punten stond België al ver genoeg of zelfs verder dan de Conventie (welzijnswet, wetgeving arbeidsduur, etc.).


2. condamne fermement la résurgence de la violence et les violations répétées, dans le passé, de l'accord de cessation des hostilités, qui ont causé des morts, des blessures et des dégâts parmi la population civile et ont jeté sur les routes des centaines de milliers de personnes au Soudan du Sud, pays déjà fragile et instable; déplore que les forces armées souffrent d'un commandement et d'un contrôle faibles, ce qui accroît la probabilité de voir les forces au combat se fragmenter encore davantage ...[+++]

2. veroordeelt krachtig de hervatting van het geweld en de herhaalde schendingen van het akkoord over een staking van de vijandelijkheden, hebben geleid tot doden, gewonden en schade onder de burgerbevolking en tot de ontheemding van honderdduizenden mensen in Zuid-Sudan, een land dat al bijzonder fragiel en onbestendig is; betreurt de zwakke leiding en controle over de strijdkrachten, die de kans op een verder uiteenvallen van de strijdende partijen verhoogt, waardoor er waarschijnlijk nog meer geweld en schending van de vredesakkoorden zullen ontstaan;


12. invite la Commission à soutenir, renforcer, voire à conférer davantage de capacités d'action aux organes déjà existants en la matière, qui fonctionnent de manière efficace et qui ont pu prouver leur valeur, tels que SOLVIT, Europe Direct, ECC-Net et FIN-NET;

12. verzoekt de Commissie de op dit gebied reeds bestaande organen die doeltreffend werken en hun nut hebben bewezen, zoals Solvit, Europe Direct, ECC-Net en FIN-NET, te ondersteunen, te versterken en zelfs meer handelingsbevoegdheden toe te kennen;


Un tel système existe déjà dans plusieurs États membres et il pourrait être davantage coordonné, voire harmonisé si nécessaire, pour des volumes plus importants d’échanges transfrontaliers.

Diverse lidstaten beschikken al over een dergelijk systeem, maar dit moet verder worden gecoördineerd of zelfs geharmoniseerd om het geschikt te maken voor de grotere volumes die grensoverschrijdende handel met zich meebrengt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà être davantage explorées voire ->

Date index: 2022-03-21
w