Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Le délai fixé pour le prononcé de la sentence arbitrale
Sans délai

Vertaling van "délai ainsi fixé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


le délai fixé pour le prononcé de la sentence arbitrale

de termijn voor de scheidsrechterlijke uitspraak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les délais ainsi fixés ont varié de 7 jours (Do c. Chambre n 82/26 et Doc. Sénat n 1-82/26) à 90 jours (Do c. Chambre n 82/27 et Doc. Sénat n 1-82/27).

De termijnen die aldus werden vastgesteld schommelen tussen 7 dagen (Gedr. Stukken, Kamer, n 82/26 en Senaat n 1-82/26) en 90 dagen (Gedr. Stukken, Kamer, n 82/27 en Senaat n 1-82/27).


Ce délai, ainsi que les procédures qui doivent être suivies pour la destruction, sont fixés par le Roi, après avis de la Commission de la protection de la vie privée.

Die termijn, alsmede de vernietigingsprocedure, worden door de Koning vastgesteld na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Il comprend en outre un article qui dispose que toutes les taxes ainsi que les délais sont fixés par règlement d'exécution, ce qui a permis de simplifier la rédaction de nombreuses dispositions dans les titres II et III.

Verder is een artikel opgenomen waarin wordt bepaald dat alle rechten en termijnen worden vastgesteld bij uitvoeringsreglement, hetgeen een vereenvoudiging in de formulering van tal van bepalingen in de titels II en III mogelijk heeft gemaakt.


Ce délai, ainsi que les procédures qui doivent être suivies pour la destruction, sont fixés par le Roi, après avis de la Commission de la protection de la vie privée.

Die termijn, alsmede de vernietigingsprocedure, worden door de Koning vastgesteld na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
signale à l’autorité compétente, dans un délai maximal fixé par l’État membre concerné, tous les déplacements à destination et en provenance de l’exploitation, ainsi que toutes les naissances et tous les décès d’animaux de l’exploitation, et en précise la date; ledit délai maximal est de trois jours au minimum et de sept jours au maximum à compter de la date à laquelle l'un desdits événements se produit; les États membres peuvent demander à la Commission de prolonger le délai maximal fixé ...[+++]

stelt de bevoegde autoriteit binnen een door de betrokken lidstaat vastgestelde maximumtermijn in kennis van alle verplaatsingen van en naar het bedrijf en van elke geboorte of sterfte van een dier op het bedrijf, samen met de data waarop die gebeurtenissen hebben plaatsgevonden; die maximumtermijn bedraagt minstens drie en hoogstens zeven dagen na het voordien van een van die gebeurtenissen; de lidstaten kunnen de Commissie verzoeken de maximumtermijn van zeven dagen te verlengen.


Il est de la plus haute importance de préciser que la mise en œuvre du projet SESAR portant sur des projets communs doit correspondre aux objectifs fixés au niveau européen, dans le respect des délais, ainsi que de manière coordonnée et synchronisée.

Het is erg belangrijk te benadrukken dat de uitvoering van het SESAR-programma middels gemeenschappelijke projecten en het verwezenlijken van de Europese doelstellingen op tijdige, gecoördineerde en synchrone wijze op elkaar aansluiten.


« L'arrêté royal visé à l'alinéa premier détermine notamment les délais de prescription pour l'introduction des demandes et recours prévus aux articles 11 et 14, ces délais devant être de soixante jours au moins; il fixe les conditions d'exercice des interventions, oppositions et tierces oppositions, ainsi que des recours en révision; il fixe un montant au-delà duquel aucune astreinte n'est encourue; il fixe l'affectation des mo ...[+++]

« Het koninklijk besluit bedoeld in het eerste lid bepaalt onder meer de verjaringstermijnen voor de indiening van de aanvragen en beroepen bedoeld in de artikelen 11 en 14, waarbij deze termijnen ten minste zestig dagen moeten bedragen; het bepaalt de voorwaarden voor de uitoefening van de tussenkomsten, verzetten en derden-verzetten, alsook van de beroepen tot herziening; het bepaalt een bedrag boven hetwelk er geen enkele dwangsom kan worden verbeurd; het bepaalt de toewijzing van de middelen die toegekend worden aan het begrotingsfonds bedoeld in artikel 36, § 5; het bepaalt het tarief van de kosten, uitgaven en rechten, waarbij ...[+++]


Lorsqu'un acte doit être effectué à un jour déterminé ou dans les limites d'un délai déterminé, et que le jour ainsi fixé ou que le dernier jour du délai tombe un dimanche, un jour officiellement admis comme jour férié ou un samedi, le jour ouvrable suivant se substitue à ce jour.

Indien een handeling moet worden verricht op een specifieke dag of binnen een termijn, en indien die specifieke dag of de laatste dag van de termijn op een zondag, een officiële feestdag of een zaterdag valt, verstrijkt de termijn op de eerstvolgende werkdag.


Lorsque les autorités douanières ne sont pas en mesure de respecter le délai de prise de décision fixé dans la législation douanière, elles en informent le demandeur avant l'expiration du délai, en indiquant les motifs qui justifient le dépassement ainsi que le nouveau délai qu'elles estiment nécessaire pour statuer.

Indien de douaneautoriteiten de in de douanewetgeving vastgelegde termijn voor de vaststelling van een beschikking niet kunnen naleven, stellen zij de aanvrager daarvan in kennis vóór het verstrijken van de termijn, met opgave van de redenen en van de nieuwe termijn die zij nodig achten om een beschikking af te geven.


«moyens financiers disponibles»: des espèces, des dépôts et des actifs à faible risque ayant une durée résiduelle jusqu'à l'échéance finale de 24 mois au plus et pouvant être liquidés dans un délai n'excédant pas le délai fixé à l'article 7, paragraphe 1. , ainsi que 10 % maximum des actifs gagés; [Am. 42]

„beschikbare financiële middelen”: contant geld, deposito's en activa met een lage risicograad met een resterende looptijd van ten hoogste 24 maanden, welke binnen de in artikel 7, lid 1, genoemde termijn geliquideerd kunnen worden en tot 10 % van tot zekerheid strekkende activa ; [Am. 42]




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     délai ainsi fixé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai ainsi fixé ->

Date index: 2023-06-08
w