Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délai au terme duquel elles devraient » (Français → Néerlandais) :

30. La date de l'entrée en vigueur de la loi proposée doit être indiquée de manière à être déterminée de façon plus précise, soit en mentionnant le délai au terme duquel elle entrera en vigueur après sa publication au Moniteur belge ­ et non pas, comme dans le texte proposé « au plus tard trois mois après sa publication » ­ , soit en y habilitant le Roi, le cas échéant, dans un délai que la loi préciserait.

30. De datum van inwerkingtreding van de voorgestelde wet moet zo worden aangeduid dat hij duidelijker kan worden bepaald, hetzij door de termijn te vermelden na afloop waarvan de wet in werking zal treden nadat ze bekendgemaakt is in het Belgisch Staatsblad ­ en niet zoals in de voorgestelde tekst « ten laatste drie maanden nadat ze in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt » ­, hetzij door de Koning te machtigen die datum te bepalen, in voorkomend geval binnen een termijn die door de wet zou worden bepaald.


Par contre, et à défaut, on pourrait éventuellement prévoir un délai au terme duquel la première vacation devrait avoir lieu.

Men zou daarentegen bij ontstentenis eventueel kunnen voorzien in een termijn waarna de eerste vacatie zou moeten plaatsvinden.


Il faut obliger le prêteur à fixer un délai au terme duquel le consommateur est tenu de rembourser la totalité de sa dette avant de pouvoir négocier à nouveau un crédit.

Het is noodzakelijk de kredietgever te verplichten een termijn vast te stellen waarbinnen de consument verplicht wordt de totaliteit van zijn schuld af te lossen, vooraleer opnieuw krediet te mogen opnemen.


La loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles ne prévoit pas de délai au terme duquel expirerait le droit de soulever un conflit d'intérêts.

Er is in de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen niet in een vervaltermijn voorzien om een belangenconflict op te werpen.


Il détermine le délai au terme duquel on considère qu’aucun choix n’a été réalisé et ce qu’on entend par «contestation».

Hij bepaalt de termijn binnen dewelke men wordt geacht geen keuze te hebben gemaakt en wat men verstaat onder «betwisting».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai au terme duquel elles devraient ->

Date index: 2024-03-01
w