Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délai d'imposition relatif à cet exercice comptable courra jusqu » (Français → Néerlandais) :

Par exemple, si une société clôture sa comptabilité le 30 juin 2016 (exercice d'imposition 2016), le délai d'imposition relatif à cet exercice comptable courra jusqu'au 30 juin 2019.

Indien een vennootschap haar boekhouding bijvoorbeeld op 30 juni 2016 (aanslagjaar 2016) afsluit, zal de aanslagtermijn inzake dat boekjaar lopen tot 30 juni 2019.


Si une société tient une comptabilité par année civile, le délai d'imposition relatif à l'exercice comptable qui se clôture par exemple le 31 décembre 2015 (exercice d'imposition 2016) courra jusqu'au 31 décembre 2018.

Indien een vennootschap haar boekhouding per kalenderjaar voert zal bijvoorbeeld de aanslagtermijn inzake het boekjaar dat afsluit op 31 decembr 2015 (aanslagjaar 2016) lopen tot 31 december 2018.


les comptes annuels relatifs à l'exercice comptable se rattachant à l'exercice d'imposition 2012 soit ont été déposés à la date du 31 mars 2013 ou, en ce qui concerne les sociétés qui clôturent leurs comptes annuels à partir du 1 septembre 2012 jusqu'au 30 décembre 2012 inclus, au plus tard sept mois après la date de clôture de l'exercice ...[+++]

9° de jaarrekeningen met betrekking tot het boekjaar verbonden aan het aanslagjaar 2012 zijn ofwel neergelegd op datum van 31 maart 2013 of, wat de vennootschappen betreft die hun boekhouding afsluiten op een datum die valt van 1 september 2012 tot en met 30 december 2012, ten laatste zeven maanden na de datum van afsluiting van het boekjaar, ofwel, wat in artikel 97 van het Wetboek van de vennootschappen bedoelde vennootschappen betreft, goedgekeurd door de algemene vergadering overeenkomstig artikel 92 van dat Wetboek en samen met de aangifte in de vennootschapsbelasting ingediend voor het betrokken aanslagjaar;


« 9° les comptes annuels relatifs à l'exercice comptable se rattachant à l'exercice d'imposition 2014 soit ont été déposés à la date du 31 mars 2015 ou, en ce qui concerne les sociétés qui clôturent leurs comptes annuels à partir du 1 septembre 2014 jusqu'au 30 décembre 2014 inclus, au plus tard sept mois après la date de clôture de l'exercice ...[+++]

« 9° de jaarrekeningen met betrekking tot het boekjaar verbonden aan het aanslagjaar 2014 zijn ofwel neergelegd op datum van 31 maart 2015 of, wat de vennootschappen betreft die hun boekhouding afsluiten op een datum die valt van 1 september 2014 tot en met 30 december 2014, ten laatste zeven maanden na de datum van afsluiting van het boekjaar, ofwel, wat in artikel 97 van het Wetboek van de vennootschappen bedoelde vennootschappen betreft, goedgekeurd door de algemene vergadering overeenkomstig artikel 92 van dat Wetboek en samen met de aangifte in de vennootschapsbelasting ingediend voor het betrokken aanslagjaar ».


Cette possibilité évite bien des tracas au contribuable, sans compter que les comptables/fiscalistes obtiennent généralement une prolongation du délai d'introduction de la déclaration jusqu'à septembre/octobre de l'exercice d'imposition.

Hierdoor heeft de belastingplichtige zelf minder zorgen alsook krijgen de boekhouders/fiscalisten meestal een uitstel van indiening van de aangifte tot september/oktober van het aanslagjaar.


5. Dans le courant du mois de mars de la troisième année suivant l'exercice d'imposition (mars 2010, 2011 et 2012), le Service Public Fédéral Finances transmet à la Région flamande, également sur base des enrôlements relatifs à cet exercice d'imposition, le second décompte provisoire du montant total des crédits d'impôt et réductions d'impôts accordées jusqu'au terme du délai ...[+++]

5. In de loop van de maand maart van het derde jaar volgend op het aanslagjaar (maart 2010, 2011 en 2012) maakt de Federale Overheidsdienst Financiën opnieuw op grond van de inkohieringen betreffende dat aanslagjaar, de tweede voorlopige afrekening over aan het Vlaamse Gewest van het totale bedrag van het belastingkrediet en van de vermindering berekend tot aan het einde van de aanslagtermijn bepaald in artikel 354, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (dus tot 31 december 2009, 2010 en 2011).


3. Pour les exercices d'imposition 2008 et 2009, le Service Public Fédéral Finances transmet à la Région flamande, dans le courant du mois de septembre suivant l'exercice d'imposition (septembre 2009 et septembre 2010), un décompte provisoire relatif au montant total des crédits d'impôt et des réductions d'impôt accordés pendant ...[+++]

3. Voor de aanslagjaren 2008 en 2009 maakt de Federale Overheidsdienst Financiën in de loop van de maand september volgend op het aanslagjaar (september 2009 en september 2010) een voorlopige afrekening over aan het Vlaamse Gewest betreffende het totale bedrag van het belastingkrediet en de belastingvermindering tijdens dat aanslagjaar verleend en berekend op grond van de inkohieringen in de personenbelasting tot aan het einde van de aanslagtermijn bepaald in artikel 359 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (dus tot 30 juni 2009 en tot 30 juni 2010).


Art. 3. Pour le crédit d'impôt et la réduction d'impôt octroyés pendant les exercices d'imposition 2008 et 2009, le Service Public Fédéral Finances transmet, chaque année dans le courant du mois de septembre suivant l'exercice d'imposition, un décompte provisoire à la Région flamande relatif au montant total du crédit d'impôt e ...[+++]

Art. 3. Voor het belastingkrediet en de belastingvermindering toegekend tijdens de aanslagjaren 2008 en 2009 maakt de Federale Overheidsdienst Financiën elk jaar in de loop van de maand september volgend op het aanslagjaar een voorlopige afrekening over aan het Vlaams Gewest betreffende het totale bedrag van het belastingkrediet en van de belastingvermindering berekend tot aan het einde van de aanslagtermijn bepaald in artikel 359, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


Art. 5. § 1. Pour les exercices d'imposition 2007, 2008 et 2009 le Service Public Fédéral Finances transmet à la Région flamande, dans le courant du mois de mars de la troisième année suivant l'exercice d'imposition, un second décompte provisoire relatif au montant total du crédit d'impôt et de la réduction d'impôt calculés jusqu ...[+++] terme du délai d'imposition visé à l'article 354, alinéa 1 du Code des impôts sur les revenus 1992.

Art. 5. § 1. Voor de aanslagjaren 2007, 2008 en 2009 maakt de Federale Overheidsdienst Financiën in de loop van de maand maart van het derde jaar volgend op het aanslagjaar een tweede voorlopige afrekening over aan het Vlaams Gewest betreffende het totale bedrag van het belastingkrediet en van de belastingvermindering berekend tot aan het einde van de aanslagtermijn bepaald in artikel 354, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


6. Dans le courant du mois de mars (mars 2013, 2014, 2015 et 2016) de la septième année qui suit l'exercice d'imposition, un décompte définitif qui prend en compte les enrôlements relatifs à l'impôt des personnes physiques effectués au cours du délai d'imposition extraordinaire qui expire le 31 décembre de la sixième année qui suit l'exercice ...[+++]

6. In de loop van de maand maart (maart 2013, 2014, 2015 en 2016) van het zevende jaar volgend op het aanslagjaar, wordt een definitieve afrekening gemaakt die rekening houdt met de inkohieringen inzake de personenbelasting uitgevoerd tijdens de bijzondere aanslagtermijn, die verstrijkt op 31 december van het zesde jaar volgend op het aanslagjaar (dus tot 31 december 2012, 2013, 2014 en 2015).


w