Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délai dans lequel les intéressés peuvent prétendre » (Français → Néerlandais) :

En attendant l'instauration de l'allocation d'attente évoquée ci-dessus, la présente proposition de loi entend améliorer plus avant l'assurance faillite actuelle pour les indépendants par une prolongation du délai dans lequel les intéressés peuvent prétendre au bénéfice de cette assurance.

Het voorliggende wetsvoorstel wil nu, in afwachting van de realisatie van genoemde overbruggingsuitkering, de bestaande faillissementsverzekering voor zelfstandigen verder verbeteren door de termijn voor het aanvragen van de voordelen voorzien in deze verzekering te verruimen.


En attendant l'instauration de l'allocation d'attente évoquée ci-dessus, la présente proposition de loi entend améliorer plus avant l'assurance faillite actuelle pour les indépendants par une prolongation du délai dans lequel les intéressés peuvent prétendre au bénéfice de cette assurance.

Het voorliggende wetsvoorstel wil nu, in afwachting van de realisatie van genoemde overbruggingsuitkering, de bestaande faillissementsverzekering voor zelfstandigen verder verbeteren door de termijn voor het aanvragen van de voordelen voorzien in deze verzekering te verruimen.


En attendant l'instauration de l'allocation d'attente évoquée ci-dessus, la présente proposition de loi entend améliorer plus avant l'assurance faillite actuelle pour les indépendants par une prolongation du délai dans lequel les intéressés peuvent prétendre au bénéfice de cette assurance.

Het voorliggende wetsvoorstel wil nu, in afwachting van de realisatie van genoemde overbruggingsuitkering, de bestaande faillissementsverzekering voor zelfstandigen verder verbeteren door de termijn voor het aanvragen van de voordelen voorzien in deze verzekering te verruimen.


En attendant l'instauration de l'allocation d'attente évoquée ci-dessus, la présente proposition de loi entend améliorer plus avant l'assurance faillite actuelle pour les indépendants par une prolongation du délai dans lequel les intéressés peuvent prétendre au bénéfice de cette assurance.

Het voorliggende wetsvoorstel wil nu, in afwachting van de realisatie van genoemde overbruggingsuitkering, de bestaande faillissementsverzekering voor zelfstandigen verder verbeteren door de termijn voor het aanvragen van de voordelen voorzien in deze verzekering te verruimen.


Toutefois, le délai après lequel l'intéressé doit être libéré si la demande d'extradition et les pièces nécessaires ne sont pas transmises à l'État requis est plus court : 21 jours au lieu des 40 jours maximum prévus par la Convention.

De termijn waarna betrokkene in vrijheid moet worden gesteld indien het verzoek tot uitlevering en de daartoe nodige stukken niet naar de aangezochte Staat zijn gezonden, is evenwel korter : 21 dagen in plaats van maximaal 40 dagen bepaald in het Verdrag.


Compte tenu notamment des autres garanties contenues dans la loi attaquée quant à la nature des données susceptibles d'être traitées dans les banques de données policières, au délai pendant lequel ces données peuvent être conservées dans ces banques de données et à l'accès auxdites données et compte tenu du contrôle permanent exercé sur ces traitements par l'Organe de contrôle de l'information policière, les dispositions attaquées n'entraînent pas une limitation disproport ...[+++]

Mede gelet op de overige waarborgen die de bestreden wet bevat met betrekking tot de aard van de gegevens die kunnen worden verwerkt in de politionele databanken, de termijn gedurende welke die gegevens in die databanken kunnen worden bewaard, en de toegang tot die gegevens, en rekening houdend met de permanente controle op die verwerkingen door het Controleorgaan op de politionele informatie, leiden de bestreden bepalingen niet tot een onevenredige beperking van het recht op eerbiediging van het privéleven, zoals gewaarborgd door de ...[+++]


En réaction à des informations parues dans les médias selon lesquelles des combattants actifs en Syrie ou rentrés dans notre pays percevraient toujours des allocations de chômage, vous avez publié, le 20 juillet 2016, un tweet selon lequel les intéressés ne peuvent plus bénéficier d'allocations depuis le mois d'octobre 2015 étant donné qu'il est impossible, depuis, de passer entre les mailles du filet.

Naar aanleiding van berichten in de media dat er nog altijd (teruggekeerde) Syriëstrijders zijn die een werkloosheidsuitkering krijgen, stuurde u op 20 juli 2016 een tweet de wereld in die luidt: "Teruggekeerde Syriëstrijders kunnen sinds oktober 2015 geen uitkering krijgen. Het net heeft sindsdien geen mazen meer".


Les statuts de la pricaf peuvent préciser que, pour l'application de la phrase précédente, il est permis de déduire du montant visé au point (b) de l'alinéa précédent un montant correspondant à la portion des dividendes bruts non distribués dont les nouvelles parts seraient éventuellement privées, pour autant que le conseil d'administration justifie spécifiquement le montant des dividendes accumulés à déduire dans son rapport spécial et expose les conditions financières de l'opération dans le rapport financier annuel; 3° sauf si le p ...[+++]

De statuten van de privak kunnen bepalen dat het voor de toepassing van de vorige zin toegestaan is om van het in punt (b) van vorig lid bedoelde bedrag een bedrag af te trekken dat overeenstemt met het deel van het niet-uitgekeerde brutodividend waarop de nieuwe rechten van deelneming eventueel geen recht zouden geven, op voorwaarde dat de raad van bestuur het af te trekken bedrag van het gecumuleerde dividend specifiek verantwoordt in zijn bijzonder verslag en de financiële voorwaarden van de verrichting toelicht in zijn jaarlijks f ...[+++]


La notification de la décision d'imposer une amende administrative mentionne au moins : 1° les dispositions que l'intéressé a omis de respecter ; 2° la constatation des faits menant à l'imposition de l'amende administrative ; 3° la motivation de la décision d'imposer une amende administrative ; 4° le montant de l'amende administrative imposée et les éléments qui ont été pris en considération en vue de fixer ce montant ; 5° le délai dans lequel l'amende administrative doit être acquittée ; 6° l ...[+++]

De kennisgeving van de beslissing om een administratieve geldboete op te leggen, vermeldt minstens : 1° de bepalingen die de betrokkene heeft verzuimd na te komen; 2° de vaststelling van de feiten die aanleiding geven tot het opleggen van de administratieve geldboete; 3° de motivering van de beslissing tot het opleggen van een administratieve geldboete; 4° het bedrag van de opgelegde administratieve geldboete en de elementen die in aanmerking zijn genomen om dat bedrag te bepalen; 5° de termijn waarin de administratieve geldboete ...[+++]


2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n' ...[+++]

2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situatie van de rechten nog niet bekend is (zijn de rechten al dan niet overgedragen); - bepaalde verdelingen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai dans lequel les intéressés peuvent prétendre ->

Date index: 2021-10-29
w