Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délai de six mois figurant dans la convention franco-belge actuellement " (Frans → Nederlands) :

Bien qu'il déroge au délai de douze mois habituellement prévu par les conventions pour qu'un chantier donne naissance à un établissement stable, le délai de six mois figurant dans la Convention franco-belge actuellement en vigueur n'est pas a priori source de problèmes particuliers.

Hoewel de termijn die ertoe leidt dat een vaste inrichting ontstaat afwijkt van de gewoonlijk in de verdragen voorziene termijn van twaalf maanden, veroorzaakt de termijn van zes maanden, zoals die is voorzien in de huidig van kracht zijnde Belgisch-Franse Overeenkomst, a priori geen specifieke problemen.


De plus, la condition figurant dans la loi actuelle, selon laquelle la reprise d'actif intervient dans un délai de six mois à compter de la date de la faillite ou du concordat judiciaire, est omise.

Verder wordt de voorwaarde uit de huidige wet weggelaten dat de overname van de activa geschiedt binnen een termijn van 6 maanden vanaf de datum van het faillissement of het gerechtelijk akkoord.


Le Conseil d'État relève que « les développements de la proposition de loi indiquent que le délai de six mois court à partir de la date à laquelle le chef de corps « a connaissance d'une situation problématique. Telle est la règle qui figure actuellement à l'article 418 du Code Judiciaire (8) ».

De Raad van State merkt op dat « In de toelichting bij het wetsvoorstel wordt gesteld dat de termijn van zes maanden loopt vanaf het ogenblik waarop de korpsoverste « kennis heeft van een problematische situatie » Dat is de regel die thans vervat is in artikel 418 van het Gerechtelijk Wetboek (8) ».


De plus, la condition figurant dans la loi actuelle, selon laquelle la reprise d'actif intervient dans un délai de six mois à compter de la date de la faillite ou du concordat judiciaire, est omise.

Verder wordt de voorwaarde uit de huidige wet weggelaten dat de overname van de activa geschiedt binnen een termijn van 6 maanden vanaf de datum van het faillissement of het gerechtelijk akkoord.


Le Conseil d'État relève que « les développements de la proposition de loi indiquent que le délai de six mois court à partir de la date à laquelle le chef de corps « a connaissance d'une situation problématique. Telle est la règle qui figure actuellement à l'article 418 du Code Judiciaire (8) ».

De Raad van State merkt op dat « In de toelichting bij het wetsvoorstel wordt gesteld dat de termijn van zes maanden loopt vanaf het ogenblik waarop de korpsoverste « kennis heeft van een problematische situatie » Dat is de regel die thans vervat is in artikel 418 van het Gerechtelijk Wetboek (8) ».


La commission qui a conclu une convention relative à la classification, transmet à la direction, dans un délai de six mois à dater de l'entrée en vigueur de la loi du 12 juillet 2013 portant modification de la législation relative à la lutte contre l'écart salarial entre hommes et femmes, une version coordonnée de la classification actuellement applicable.

Het comité dat een overeenkomst met betrekking tot de classificatie heeft gesloten, maakt binnen een termijn van zes maanden na de inwerkingtreding van de wet van 12 juli 2013 tot wijziging van de wetgeving met betrekking tot de bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen een gecoördineerde versie van de actueel toepasselijke classificatie over aan de directie.


L'application du premier critère de l'article 70, § 4, de la loi sur le statut unique concerne des travailleurs qui ressortissent à l'une des commissions paritaires concernant des secteurs dans lesquels les délais de préavis fixés étaient inférieurs au 31 décembre 2013 à ceux des secteurs auxquels est applicable la convention collective n° 75, conclue au sein du Conseil national du travail, relative aux délais ...[+++]

De toepassing van het eerste criterium van artikel 70, § 4, van de Wet Eenheidsstatuut heeft betrekking op werknemers die ressorteren onder een van de paritaire comités in sectoren waarvoor opzeggingstermijnen zijn vastgesteld die op 31 december 2013 lager waren dan die van de sectoren waarvoor de op 10 februari 2000 bij koninklijk besluit algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 75, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de opzeggingstermijnen van de werklieden (Belgisch Staatsblad, 26 februari 2000), van toepassing was, nu de opzeggingstermijnen van die cao nr. 75 bij ontslag door de werkgever voor een ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai de six mois figurant dans la convention franco-belge actuellement ->

Date index: 2022-12-11
w