Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délai de traitement des plaintes varie entre » (Français → Néerlandais) :

Le délai de traitement des plaintes varie entre 5 et 15 jours.

De behandeling van de klacht wordt uitgevoerd binnen de 5 à 15 werkdagen.


Le délai de traitement des plaintes varie entre cinq et quinze jours pour les organismes.

De behandeling van de klacht wordt uitgevoerd binnen de vijf à vijftien werkdagen.


Règlement (UE) n 372/2014 de la Commission du 9 avril 2014 modifiant le règlement (CE) n 794/2004 en ce qui concerne le calcul de certains délais, le traitement des plaintes, ainsi que l’identification et la protection des informations confidentielles (JO L 109 du 12.4.2014, p. 14-22)

Verordening (EU) nr. 372/2014 van de Commissie van 9 april 2014 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 794/2004 wat betreft de berekening van bepaalde termijnen, de afhandeling van klachten en de identificatie en bescherming van vertrouwelijke informatie (PB L 109, 12.4.2014, blz. 14-22)


Pour des motifs exceptionnels motivés, le délai de traitement de la plainte peut être prorogé d'un mois supplémentaire au maximum.

Omwille van gemotiveerde uitzonderlijke redenen kan de termijn voor het behandelen van de klacht worden verlengd met ten hoogste een maand.


De nombreuses plaintes déposées au JEP n'ont aucun suivi, le délai de traitement des plaintes rend souvent l'action du JEP inefficace et la plupart des organisations de consommateurs s'en déclarent très insatisfaites (cf. le mémorandum déposé auprès des parlementaires)

Vaak wordt aan klachten die bij de JEP worden ingediend geen enkel gevolg gegeven, of zijn de behandelingstermijnen van klachten zo lang dat een eventueel optreden geen zin meer heeft. De meeste consumentenverenigingen zijn dan ook heel ontevreden over de Jury (zie het memorandum ten aanzien van de parlementsleden).


En raison du long délai de traitement des plaintes, l'on ne peut, quoi qu'il en soit, jamais intervenir à propos des campagnes en cours.

En door de lange behandelingstermijn van klachten, kan hoedanook nooit ingegrepen worden op lopende campagnes.


Il permet également de suivre les délais de traitement des plaintes.

Hierdoor kunnen ook de behandelingstermijnen van de klachten worden opgevolgd.


Considérant que l'ordonnance du 3 avril 2003 oblige entre autres le Service Public Régional de Bruxelles Fiscalité à disposer d'un service interne de traitement des plaintes pour la gestion des plaintes par des personnes physiques et morales concernant la manière dont le service ou un membre de son personnel a agi vis-à-vis d'elles dans une affaire précise;

Overwegende dat de ordonnantie van 3 april 2003 onder andere aan de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit de verplichting oplegt om over een klachtendienst te beschikken voor de afhandeling van klachten van natuurlijke personen en rechtspersonen over de wijze waarop de dienst of een personeelslid in een bepaalde aangelegenheid jegens deze personen heeft gehandeld;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014Q0919(01) - EN - Accord entre le Parlement européen et la Commission européenne sur le registre de transparence pour les organisations et les personnes agissant en qualité d'indépendants qui participent à l'élaboration et à la mise en œuvre des politiques de l'Union européenne // «Registre de transparence» // Organisations et personnes agissant en qualité d'indépendants qui participent à l'élaboration et à la mise en ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014Q0919(01) - EN - Akkoord tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie over het transparantieregister voor organisaties en als zelfstandige werkzame personen die betrokken zijn bij het maken en het uitvoeren van het EU-beleid // „Transparantieregister” // Organisaties en als zelfstandige werkzame personen die betrokken zijn bij het maken en het uitvoeren van het EU-beleid // DOOR DE INSCHRIJVERS TE VERSTREKKEN INFORMATIE // GEDRAGSCODE // DE PROCEDURE VOOR MELDINGEN EN DE PROCEDURE VOOR HET ONDERZOEK EN DE BEHANDELING VAN KLACHTEN


Ces codes devraient aborder la question des règles de base concernant (1) la nature des informations à mettre à la disposition des utilisateurs, ainsi que la question de savoir à quel moment et sous quelle forme communiquer ces informations, (2) les entreprises fournissant les services en ligne concernés, ainsi que les utilisateurs et les fournisseurs de contenus, (3) les conditions auxquelles sont fournis aux utilisateurs, chaque fois que c'est possible, des outils ou des services additionnels d'aide à l'exercice du contrôle parental, (4) le ...[+++]

De gedragscodes moeten basisregels bevatten (i) inzake de aard, de timing en de vormgeving van de voor gebruikers berschikbare informatie, (ii) ten behoeve van bedrijven die on-linediensten verlenen, gebruikers en producenten van inhoud, (iii) inzake de voorwaarden waaronder - zo mogelijk - extra hulpmiddelen of diensten ter beschikking van gebruikers worden gesteld om het toezicht door de ouders te vergemakkelijken, (iv) inzake klachtenbeheer (de exploitanten worden ge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai de traitement des plaintes varie entre ->

Date index: 2024-11-29
w