Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délai de traitement était déjà perceptible » (Français → Néerlandais) :

3. J'ai pu lire, dans une publication du SPF Sécurité sociale, que ''les problèmes traditionnels de rodage du système FEDCOM ont été très rapidement résolus et une amélioration du délai de traitement était déjà perceptible après quelques semaines''. a) Le système fonctionne-t-il correctement aujourd'hui? b) Les problèmes ont-ils été résolus?

3. In een publicatie van de FOD Sociale Zekerheid las ik verder over FEDCOM het volgende: "Het systeem kende wel een aantal kinderziekten, maar hiervoor werd al snel een oplossing gevonden en na enkele weken konden we een verbetering van de verwerkingstermijnen waarnemen". a) Werkt het systeem ondertussen naar behoren? b) Zijn de moeilijkheden nu verdwenen?


Un ralentissement de la croissance - dû à l'affaiblissement de l'économie américaine - était déjà perceptible au niveau international avant le 11 septembre.

Al vóór 11 september was een internationale groeivertraging al merkbaar, het gevolg van een verzwakking van de Amerikaanse economie.


En ce qui concerne le volet correctionnel, les délais de traitement ont déjà été mesurés et ne doivent plus qu'être validés.

Voor het correctionele luik is de behandeltijd reeds gemeten.


« Un arrêté royal devra par ailleurs être adopté pour exclure les sicafi de la renonciation à la perception du précompte mobilier sur les dividendes visée à l'article 106, § 7, AR/CIR 92, comme cela était déjà prévu dans ce même article avant l'adoption de l'arrêté royal du 27 décembre 2012 adaptant l'AR/CIR 92 en matière de renonciation à la perception du précompte mobilier sur les dividendes distribués par des sociétés d'investissement immobilières à capital fixe, afin d'atteindre la neutralité fiscale entre soc ...[+++]

« Overigens zal een koninklijk besluit moeten worden vastgesteld om de vastgoedbeleggingsvennootschap met vast kapitaal [uit te] sluiten [van de verzaking aan] de inning van de roerende voorheffing, [bedoeld in artikel 106, § 7, KB/WIB 92], zoals reeds was voorzien in ditzelfde artikel voor de aanpassing van het koninklijk besluit van 27 december 2012 tot aanpassing van het KB/WIB 92 inzake de verzaking aan de inning van de roerende voorheffing met betrekking tot dividenden die worden uitgekeerd door vastgoedbeleggingsvennootschappen met vast kapitaal, om de fiscale neutraliteit te bereiken tussen SIR [GVV] en vastgoedbevak » (Parl. St., ...[+++]


Cette diminution était toutefois déjà perceptible en 2014 lorsque les conditions relatives au commerce intracommunautaire de chiens n'avaient pas encore été modifiées.

Deze daling was echter reeds merkbaar in 2014 toen de voorwaarden voor het intracommunautaire verkeer van honden nog niet waren gewijzigd.


S'il décèle un problème médical, il entame un traitement (ou poursuit un traitement existant: si l'intéressé était déjà sous traitement médical, les informations nécessaires sont demandées à qui de droit).

Indien hierbij wordt vastgesteld dat een bewoner een medisch probleem heeft, dan wordt een behandeling gestart (of verdergezet: indien betrokkene reeds een medische behandeling lopende had, in dat geval wordt de nodige info opgevraagd bij de betrokken instantie).


Les quatre premiers mois de 2012, le délai de traitement des demandes de cartes de stationnement sans examen médical était de 7,2 jours et le délai de traitement des demandes de cartes de stationnement avec examen médical s'élevait à 116,2 jours au sein de la direction générale Personnes handicapées.

Over de eerste vier maanden van 2012 was de behandelingstermijn voor aanvragen parkeerkaart zonder medisch onderzoek 7,2 dagen en de behandelingstermijn voor parkeerkaarten met een medisch onderzoek 116,2 dagen binnen de directie-generaal Personen met een handicap.


Le délai de traitement des dossiers a déjà été réduit sous la précédente législature, passant d'un délai légal de huit mois à six mois depuis le 1 janvier 2010.

Onder de vorige regeerperiode werd de behandelingstermijn van de dossiers al ingekort, waarbij de wettelijke termijn van acht maanden met ingang van 1 januari 2010 werd teruggebracht tot zes maanden.


Cependant, il n'était pas possible d'encore mettre en oeuvre ces adaptations avant les négociations salariales 2015-2016, étant donné le délai limité et le fait que la préparation des négociations salariales était déjà bien en cours, tant au sein du CCE (Conseil Central de l'Économie) que du Groupe des 10.

Het was echter niet mogelijk om al deze aanpassingen nog door te voeren vóór de loononderhandelingen voor 2015-2016, wegens het beperkte tijdsbestek en het feit dat de voorbereiding van de loononderhandelingen, zowel in de CRB (Centrale Raad voor het Bedrijfsleven) als in de Groep van 10, al op kruissnelheid waren.


Un ralentissement de la croissance - dû à l'affaiblissement de l'économie américaine - était déjà perceptible au niveau international avant le 11 septembre.

Al vóór 11 september was een internationale groeivertraging al merkbaar, het gevolg van een verzwakking van de Amerikaanse economie.


w