Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délai
Délai d'attente
Délai de concrétisation
Délai de démarrage
Délai de mise en marche
Délai de mise en route
Délai de réalisation
Délai de réponse de l'opératrice
Délai de suite
Délai de transmission de la demande
Jouer devant un public
Poser devant une caméra
Prendre des décisions critiques en termes de délais
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour de justice
Trouble psychosomatique indifférencié

Vertaling van "délai devant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
délai d'attente | délai de réponse de l'opératrice | délai de transmission de la demande | délai d'établissement d'une communication internationale

schakeltijd


délai | délai de concrétisation | délai de mise en route | délai de réalisation

introductietijd | lead time | voorzieningsperiode


délai de démarrage | délai de mise en marche | délai de mise en route | délai de suite

doorlooptijd


Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement

geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


jouer devant un public

acteren voor een publiek | optreden voor een publiek




recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


prendre des décisions critiques en termes de délais

tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce délai devant permettre d'effectuer les recherches utiles concernant un numéro de compte, des héritiers éventuels, la quote-part d'ex-époux, les coordonnées d'un médiateur de dettes ou des coordonnées à l'étranger.

Deze termijn moet toelaten nuttige opzoekingen te verrichten over het rekeningnummer, eventuele erfgenamen, het aandeel van een voormalige echtgenoot, de gegevens van een schuldbemiddelaar of gegevens uit het buitenland.


Vu l'arrêté royal du 22 mars 2004 déterminant la procédure et les délais devant les Chambres des Conseils fédéraux et des Conseils fédéraux d'appel des géomètres-experts,

Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 2004 tot vaststelling van de procedure en termijnen voor de Kamers van de Federale Raden en van de Federale Raden van beroep van de landmeters-experten,


Cette analyse comprend entre autres une étude qualitative et quantitative des consommateurs, une étude du potentiel de vente et la cannibalisation éventuelle des autres produits du portefeuille de la Loterie Nationale; 2° un avis sur les effets du jeu établi par le Comité de jeu responsable évaluant les conséquences du nouveau produit sur le comportement de jeu. Ce rapport peut éventuellement inclure certaines mesures d'accompagnement; 3° des prévisions financières relatives aux investissements nécessaires pour le lancement du nouveau produit, le coût des campagnes de marketing prévues et les attentes en matière de vente; 4° si le nouveau produit est un jeu de hasard dans le sens de l'article 3, § 1, alinéa 2, de la loi, l'avis préalable ...[+++]

Deze analyse omvat onder meer een kwalitatieve en kwantitatieve studie van de verbruikers, een studie van het verkooppotentieel en de eventuele kannibalisatie van de andere producten uit de portefeuille van de Nationale Loterij; 2° een door het Comité verantwoord spel opgesteld gokeffectenadvies over het spel waarin de gevolgen van het nieuwe product op het spelgedrag worden ingeschat. Dit rapport kan eventueel ook bepaalde begeleidingsmaatregelen inhouden; 3° financiële prognoses over de investeringen nodig voor de lancering van het nieuwe product, over de kostprijs van de geplande marketingcampagnes en over de verwachtingen inzake ve ...[+++]


Sauf dans des conditions de licenciement particulières, le droit à une indemnité de congé tend à limiter les conséquences sociales et financières de la fin du contrat de travail à durée indéterminée pour un travailleur qui perd son emploi stable, en garantissant un revenu pendant un certain temps, ce délai devant lui permettre de retrouver un emploi.

Het recht op een opzeggingsvergoeding strekt ertoe, behoudens in bijzondere ontslagomstandigheden, de sociale en financiële gevolgen van het einde van de arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur voor een werknemer die zijn vaste dienstbetrekking verliest, te beperken door een inkomen te waarborgen gedurende een zekere tijd, waarbij die termijn hem in staat moet stellen opnieuw een betrekking te vinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel portant démission et nomination d'un assesseur suppléant de la Chambre francophone du Conseil fédéral d'appel des géomètres-experts Le Ministre des Classes moyennes, Vu la loi du 11 mai 2003 créant des conseils fédéraux des géomètres-experts, l'article 5; Vu l'arrêté royal du 22 mars 2004 déterminant la procédure et les délais devant les Chambres des Conseils fédéraux et des Conseils fédéraux d'appel des géomètres-experts,

25 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming van een plaatsvervangend assessor van de Franstalige Kamer van de Federale Raad van Beroep van landmeters-experten De Minister van Middenstand, Gelet op de wet van 11 mei 2003 tot oprichting van Federale Raden van landmeters-experten, artikel 5; Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 2004 tot vaststelling van de procedure en termijnen voor de Kamers van de Federale Raden en van de Federale Raden van beroep van de landmeters-experten,


22 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur effectif de la Chambre néerlandophone du Conseil fédéral d'appel des géomètres-experts Le Ministre des Classes moyennes, Vu la loi du 11 mai 2003 créant des conseils fédéraux des géomètres-experts, l'article 5; Vu l'arrêté royal du 22 mars 2004 déterminant la procédure et les délais devant les Chambres des Conseils fédéraux et des Conseils fédéraux d'appel des géomètres-experts,

22 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit houdende benoeming van een werkend assessor van de Nederlandstalige Kamer van de Federale Raad van Beroep van landmeters-experten De Minister van Middenstand, Gelet op de wet van 11 mei 2003 tot oprichting van Federale Raden van landmeters-experten, artikel 5; Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 2004 tot vaststelling van de procedure en termijnen voor de Kamers van de Federale Raden en van de Federale Raden van beroep van de landmeters-experten,


Les décisions de la chambre de recours ne prennent effet qu'à compter de la date d'expiration du délai visé à l'article 65, paragraphe 5, ou, si une action a été introduite devant le Tribunal dans ce délai, à compter de la date du rejet de celle-ci ou du rejet de tout pourvoi introduit devant la Cour de justice contre la décision du Tribunal».

De beslissing van de kamer van beroep treedt pas in werking na afloop van de in artikel 65, lid 5, gestelde termijn of, indien binnen deze termijn bij het Gerecht beroep is ingesteld, na verwerping van dit beroep of afwijzing van de hogere voorziening tegen de beslissing van het Gerecht bij het Hof van Justitie”.


3. Les décisions de la chambre de recours ne prennent effet qu'à compter de la date d'expiration du délai visé à l'article 72, paragraphe 5, ou, si une action a été introduite devant le Tribunal dans ce délai, à compter de la date du rejet de celle-ci ou du rejet de tout pourvoi introduit devant la Cour de justice contre la décision du Tribunal.

3. De beslissing van de kamer van beroep treedt pas in werking na afloop van de in artikel 72, lid 5, gestelde termijn of, indien binnen deze termijn bij het Gerecht beroep is ingesteld, na verwerping van dit beroep of afwijzing van de hogere voorziening tegen de beslissing van het Gerecht bij het Hof van Justitie.


En particulier, après l'entrée en vigueur du présent règlement, les entreprises devraient bénéficier d'un délai de six mois pour mettre sur le marché des produits conformes et de quinze mois pour cesser de mettre à disposition sur le marché des produits non conformes, ce délai devant permettre d'épuiser les stocks.

In het bijzonder moeten ondernemingen nadat deze verordening in werking is getreden zes maanden de tijd krijgen om producten die aan de eisen voldoen in de handel te brengen, en vijftien maanden om producten die niet aan de eisen voldoen niet langer op de markt aan te bieden, zodat de bestaande voorraden opgebruikt kunnen worden.


Un projet de décision est réputé adopté, sauf si le conseil des gouverneurs émet une objection dans un délai devant être défini dans la procédure susmentionnée, mais n’excédant pas une durée maximale de dix jours ouvrables.

Een ontwerpbesluit wordt geacht te zijn aangenomen tenzij de raad van bestuur van de ECB bezwaar maakt binnen een volgens bovengenoemde procedure te bepalen termijn die ten hoogste tien werkdagen bedraagt.


w