Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée maximale de remboursement
Débit maximum normal
Délai maximum de remboursement
Niveau maximum normal

Vertaling van "délai maximum normal " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
délai maximum de remboursement | durée maximale de remboursement

maximumkrediettermijn


niveau maximum normal

kanaalwaterstand bij ontwerpafvoer


débit maximum normal

maximaal normaal debiet | ontwerpafvoer | ontwerpcapaciteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peut-on affirmer alors qu'elle ne peut pas bénéficier de l'avantage d'encore pouvoir faire courir, en cas de fraude, le délai de cinq ans après l'expiration du délai maximum normal.

Mag men dan stellen dat hij geen aanspraak kan maken op het voordeel dat de vijfjarige termijn in geval van bedrog nog na de normale maximumtermijn kan beginnen te lopen ?


Simplifier, clarifier et abréger les procédures d’asile: La procédure globale est raccourcie et rationalisée, les décisions devant normalement être prises dans un délai de six mois maximum.

Eenvoudigere, duidelijkere en kortere asielprocedures: De procedure wordt ingekort en gestroomlijnd. Besluiten moeten normaliter binnen zes maanden of minder worden genomen.


Estimation des avantages Art. 15. § 1 . Si l'organisateur n'est pas en mesure de fournir dans les délais impartis à l'organisme de pension les données salariales relatives à maximum quatre trimestres avant la pension (normale, anticipée ou reportée) ou le chômage avec complément d'entreprise de l'affilié, la contribution afférente à cette période est calculée sur la base d'une rémunération brute estimée selon la formule suivante : - rémunération brute pour les trimestres ...[+++]

Schatting van de voordelen Art. 15. § 1. Ingeval de inrichter niet de mogelijkheid heeft om tijdig aan de pensioeninstelling de loongegevens te leveren betreffende maximum vier kwartalen vóór de pensionering (normaal, vervroegd of uitgesteld), de werkloosheid met bedrijfstoeslag de aangeslotene, wordt de bijdrage voor deze periode berekend op basis van een geschat brutoloon volgens de volgende formule: - brutoloon voor de ontbrekende kwartalen: n x brutoloon van het laatste bekende kwartaal x i1/i0 waarbij : - n : het aantal ontbrek ...[+++]


5. Le délai dont dispose l'État partie inspecté pour se préparer à l'inspection varie de 48 heures, dans le cas (normal) où cet État est en mesure de se conformer pleinement à la demande d'inspection, à un maximum de 120 heures lorsque cet État n'est pas à même, pour des raisons étrangères à la Convention, de fournir l'accès requis plus tôt, et au périmètre demandé.

5. De periode waarover de geïnspecteerde Staat-partij beschikt om zich op de inspectie voor te bereiden varieert van 48 uur in het (normale) geval waar deze Staat in staat is zich volledig te schikken naar het inspectieverzoek, tot een maximum van 120 uur indien deze Staat, omwille van redenen vreemd aan het Verdrag, niet in staat is de vereiste toegang vroeger en volgens de gevraagde omtrek te verlenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Le délai dont dispose l'État partie inspecté pour se préparer à l'inspection varie de 48 heures, dans le cas (normal) où cet État est en mesure de se conformer pleinement à la demande d'inspection, à un maximum de 120 heures lorsque cet État n'est pas à même, pour des raisons étrangères à la Convention, de fournir l'accès requis plus tôt, et au périmètre demandé.

5. De periode waarover de geïnspecteerde Staat-partij beschikt om zich op de inspectie voor te bereiden varieert van 48 uur in het (normale) geval waar deze Staat in staat is zich volledig te schikken naar het inspectieverzoek, tot een maximum van 120 uur indien deze Staat, omwille van redenen vreemd aan het Verdrag, niet in staat is de vereiste toegang vroeger en volgens de gevraagde omtrek te verlenen.


Dans ce dernier cas, il est possible au producteur de demander un délai supplémentaire de maximum un an pour la réalisation du raccordement pour autant qu'il apporte la preuve par une attestation d'une autorité communale, régionale ou fédérale compétente que la demande de permis est bien introduite et suit son cours normal.

In het laatste geval mag de producent een bijkomende termijn van maximum één jaar aanvragen om de aansluiting uit te voeren voor zover hij d.m.v. een attest van een bevoegde gemeentelijke of gewestelijke of federale overheid het bewijs levert dat de vergunningsaanvraag ingediend is en onderzocht wordt.


Art. 16. § 1. Si l'organisateur n'est pas en mesure de fournir dans les délais impartis à l'organisme de pension les données salariales relatives à maximum quatre trimestres avant la pension (normale, anticipée ou reportée), la prépension ou le décès de l'affilié, la contribution afférente à cette période est calculée sur la base d'une rémunération brute estimée selon la formule suivante :

Art. 16. § 1. Ingeval de inrichter niet de mogelijkheid heeft om tijdig aan de pensioeninstelling de loongegevens te leveren betreffende maximum vier kwartalen voor de pensionering (normaal, vervroegd of uitgesteld), de brugpensionering of het overlijden van de aangeslotene, wordt de bijdrage voor deze periode berekend op basis van een geschat brutoloon volgens de volgende formule :


Il doit être notifié par lettre recommandée au vendeur dans un délai maximum de deux mois à partir du moment où l'acheteur l'a constaté ou aurait dû normalement le constater.

Het moet aan de verkoper per aangetekende brief gemeld worden binnen een termijn van maximum twee maanden vanaf het ogenblik waarop de koper het heeft vastgesteld of het normalerwijze had moeten vaststellen.


J'espère néanmoins que, en cas d'approbation, les pays de l'Union ne se réfugieront pas derrière cette excuse mais qu'ils tenteront de mettre en œuvre le nouveau système aussi rapidement que possible - en d'autres termes, il faudrait considérer le délai de deux ans comme une exception et comme un maximum et non comme un délai normal pour s'acquitter de cette tâche.

Wel hoop ik dat als deze nieuwe regelgeving wordt goedgekeurd, de landen binnen de Unie dit niet als excuus gebruiken en het nieuwe systeem zo snel mogelijk invoeren; met andere woorden: twee jaar moet een uitzondering en een maximumtermijn zijn en geen norm voor de tijd die nodig is om het voor elkaar te krijgen.


CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) N 1280/71 DE LA COMMISSION , DU 18 JUIN 1971 , ETABLISSANT LES MODALITES D'APPLICATION EN CE QUI CONCERNE L'ACHAT DE SUCRE PAR LES ORGANISMES D'INTERVENTION ( 5 ) , PREVOIT , POUR LE SUCRE OFFERT A L'INTERVENTION , LA CONCLUSION DE CONTRATS DE STOCKAGE ENTRE LES VENDEURS ET LES ORGANISMES D'INTERVENTION ; QUE , L'ARTICLE 7 DE CE REGLEMENT PRESCRIT CERTAINS DELAIS MAXIMA POUR LA DUREE DE VALIDITE DE CES CONTRATS DE STOCKAGE ; QU'IL CONVIENT DE FIXER UNE PERIODE MAXIMUM POUR LE REMBOURSEMENT CONSIDERE EU EGARD , D'UNE PART , A LA PERIODE POUR LAQUELLE UN CONTRAT DE STOCKAGE PEUT ETRE IMPOSE ET , D'AUTRE PART , A LA DUREE NORMALE POUR L'ECOULEMENT DU SUCRE A L'INTERVENTION ;

Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 1280/71 van de Commissie van 18 juni 1971 houdende nadere regelen inzake de aankoop van suiker door de interventiebureaus ( 5 ) voorziet in het sluiten van opslagcontracten tussen verkopers en interventiebureaus voor de voor interventie aangeboden suiker ; dat in artikel 7 van die verordening bepaalde maximumtermijnen voor de geldigheidsduur van die opslagcontracten zijn voorgeschreven ; dat voor de bedoelde terugbetaling een maximumperiode dient te worden vastgesteld met inachtneming van de periode waarvoor een opslagcontract kan worden opgelegd enerzijds en van de normale duur voor de afzet van de suiker bij interventie anderzijds ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai maximum normal ->

Date index: 2021-02-03
w