Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consultation ouverte
Consultation publique
Données ouvertes
Données ouvertes gouvernementales
Données ouvertes publiques
Débat ouvert
Débat public
Délai
Délai d'attente
Délai de concrétisation
Délai de démarrage
Délai de mise en marche
Délai de mise en route
Délai de réalisation
Délai de réponse de l'opératrice
Délai de suite
Délai de transmission de la demande
Expérience pédagogique
Innovation pédagogique
Plaie ouverte d'un pied
Plaies ouvertes de la tête avec plaies ouvertes du cou
Pédagogie nouvelle
Recherche pédagogique
école expérimentale
école ouverte
école parallèle
école pilote

Vertaling van "délai ouvert " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
délai d'attente | délai de réponse de l'opératrice | délai de transmission de la demande | délai d'établissement d'une communication internationale

schakeltijd


délai | délai de concrétisation | délai de mise en route | délai de réalisation

introductietijd | lead time | voorzieningsperiode


délai de démarrage | délai de mise en marche | délai de mise en route | délai de suite

doorlooptijd


données ouvertes [ données ouvertes gouvernementales | données ouvertes publiques ]

open gegevens [ open overheidsgegevens | publieke open gegevens ]


Plaies ouvertes de la tête avec plaies ouvertes du cou

open wonden van hoofd met hals


Plaies ouvertes de plusieurs parties de(s) membre(s) supérieur(s) avec plaies ouvertes de(s) membre(s) inférieur(s)

open wonden van multipele regio's van bovenste extremiteit(en) met onderste extremiteit(en)


Plaies ouvertes du thorax avec plaies ouvertes de l'abdomen, des lombes et du bassin

open wonden van thorax met buik, bekken en onderste deel van rug


pédagogie nouvelle [ école expérimentale | école ouverte | école parallèle | école pilote | expérience pédagogique | innovation pédagogique | recherche pédagogique ]

nieuwe pedagogie [ buitenschoolse vorming | experimentele school | open school | pedagogische vernieuwing | pedagogisch experiment | pedagogisch onderzoek | pilootschool ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt n° 226.469 du 19 février 2014 en cause de la SA « Vastned Retail Belgium » contre la commune d'Ans et l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 février 2014, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 19, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat combiné avec toute disposition législative qui, comme l'article 11, § 7, de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales, prévo ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 226.469 van 19 februari 2014 in zake de nv « Vastned Retail Belgium » tegen de gemeente Ans en de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 februari 2014, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 19, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, in samenhang gelezen met elke wetsbepaling die, zoals artikel 11, § 7, van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de ...[+++]


La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 16 janvier 2014 en cause de l'Union nationale des mutualités neutres contre Leo Liefferinckx, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 janvier 2014, le Tribunal du travail d'Audenarde a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 100 et 101 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, violent-ils les articles 10 et ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 16 januari 2014 in zake de Landsbond van de Neutrale Ziekenfondsen tegen Leo Liefferinckx, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 januari 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Oudenaarde de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 100 en 101 ...[+++]


Elle perd son objet si l'administration a été capable, de jure et de facto, d'imposer les bénéficiaires de ces revenus, soit parce que ces bénéficiaires ont spontanément déclaré les revenus (ce qu'ils savent faire sans fiches individuelles), soit parce que ces bénéficiaires, distraits, ont été imposés dans les délais ouverts pour redresser les déclarations fiscales incomplètes, soit parce que les débiteurs de ces revenus ont effectivement produit les fiches et relevés, mais tardivement par rapport au délai imparti, quoique suffisamment à temps pour permettre l'imposition des bénéficiaires.

Die bijzondere heffing heeft geen zin als de fiscus de verkrijgers van die inkomsten de jure et de facto heeft kunnen belasten, hetzij omdat die verkrijgers de inkomsten spontaan hebben aangegeven (wat ze kunnen zonder individuele fiches), hetzij omdat die verkrijgers, hoewel ze de inkomsten eerst niet hadden aangegeven, vervolgens toch zijn belast binnen de termijnen voor het rechtzetten van een onvolledige belastingaangifte, hetzij omdat de schuldenaars van die inkomsten de fiches en opgaven wel hebben ingediend, maar na de voorgeschreven termijn, hoewel toch tijdig om het aanslagbiljet van de verkrijgers te kunnen opstellen.


Cette suspension débute avec la demande introductive du recours administratif et se termine à l’expiration du délai ouvert au contribuable pour introduire un recours contre la décision administrative ou, lorsque le contribuable a introduit une action en justice sans attendre la décision administrative (après expiration du délai d’attente de 6 ou 9 mois en cas de taxation d’office), au jour où la décision judiciaire est coulée en force de chose jugée.

Deze opschorting begint met het inleidend verzoek van het administratief beroep en eindigt bij het verstrijken van de termijn waarover de belastingschuldige beschikt om tegen de administratieve beslissing een beroep in te dienen of, wanneer de belastingplichtige een vordering in rechte heeft ingesteld zonder de administratieve beslissing af te wachten (na het verstrijken van de wachttermijn van 6 of 9 maanden in geval van belasting van ambtswege), tot de dag waarop de gerechtelijke beslissing in kracht van gewijsde is gegaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le paragraphe 2 identifie le délai ouvert à l'enfant majeur à celui de l'article 332 du Code civil.

Paragraaf 2 geeft het meerderjarige kind dezelfde termijn als bepaald in artikel 332 van het Burgerlijk Wetboek.


Lorsque l'étranger visé au § 1 , 2º, quitte le lieu où il est maintenu, sans autorisation, pendant le délai ouvert pour l'introduction du recours urgent ou pendant la durée de l'examen de ce recours, la décision de refus d'entreé prise à son égard est assimilée de plein droit à une décision de refus de séjour au sens de l'article 52, § 2».

Wanneer de vreemdeling bedoeld in § 1, 2º, de plaats waar hij wordt vastgehouden, zonder toestemming verlaat tijdens de termijn waarbinnen een dringend beroep kan worden ingesteld of tijdens de duur van het onderzoek van dat beroep, wordt de beslissing tot weigering van toegang tot het grondgebied die ten opzichte van hem genomen werd, van rechtswege gelijkgesteld met een beslissing tot weigering van verblijf, in de zin van artikel 52, § 2».


Lorsque l'étranger visé au § 1 , 2º, quitte le lieu où il est maintenu, sans autorisation, pendant le délai ouvert pour l'introduction du recours urgent ou pendant la durée de l'examen de ce recours, la décision de refus d'entrée prise à son égard est assimilée de plein droit à une décision de refus de séjour au sens de l'article 52, § 2».

Wanneer de vreemdeling bedoeld in § 1, 2º, de plaats waar hij wordt vastgehouden, zonder toestemming verlaat tijdens de termijn waarbinnen een dringend beroep kan worden ingesteld of tijdens de duur van het onderzoek van het beroep, wordt de beslissing tot weigering van toegang tot het grondgebied die ten opzichte van hem getroffen werd van rechtswege gelijkgesteld met een beslissing tot weigering van verblijf in de zin van artikel 52, § 2».


« L'article 19, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat combiné avec toute disposition législative qui, comme l'article 11, § 7, de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales, prévoit que lorsqu'un recours administratif est organisé et qu'à défaut de décision sur ce recours dans le délai imparti, la décision attaquée est considérée comme confirmée, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'aucune indication de l'existence du recours au Conseil d'Etat et des formes et délais à respecter pour l'introduire ne doit être faite au cas où l'autorité de recours s'abstient de statuer - ou de statuer en temps utile -, alors que dans tous les autres cas où une décision qui doit être no ...[+++]

« Schendt artikel 19, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, in samenhang gelezen met elke wetsbepaling die, zoals artikel 11, § 7, van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen, erin voorziet dat wanneer een administratief beroep is georganiseerd en bij ontstentenis van beslissing over dat beroep binnen de toegestane termijn, de aangevochten beslissing als bevestigd wordt beschouwd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre geen melding moet worden gemaakt van het bestaan van het beroep bij de Raad van State en van de vormen en termijnen die in acht moeten worden genomen ...[+++]


« Les articles 100 et 101 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où, après l'expiration du délai ouvert pour déposer une (nouvelle) déclaration d'incapacité de travail, la récupération des indemnités d'incapacité de travail, en cas de reprise partielle du travail, est limitée aux jours ou à la période de travail non autorisé, tandis qu'une telle limitation n'existe pas en cas de reprise complète du travail ?

« Schenden de artikelen 100 en 101 van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate dat, na het verstrijken van de termijn voor een (nieuwe) aangifte van arbeidsongeschiktheid, de terugvordering van de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen bij deeltijdse werkhervatting wordt beperkt tot de dagen of de periode van niet toegelaten arbeid terwijl dergelijke beperking ontbreekt bij een voltijdse werkhervatting ?


En cas de réclamation ou de demande de dégrèvement, la suspension débute avec la demande introductive du recours administratif et se termine, soit au moment de l'introduction d'une instance en justice relativement aux taxes ou amendes visées par la réclamation ou la demande de dégrèvement, soit à l'expiration du délai ouvert au contribuable pour introduire un recours contre la décision administrative" .

In geval van bezwaar of aanvraag tot ontheffing begint de schorsing met de inleidende aanvraag van het administratief beroep en eindigt ofwel bij de indiening van een rechtszaak betreffende de belastingen of boeten bedoeld in het bezwaar of in de aanvraag tot ontheffing, ofwel bij het verstrijken van de termijn waarover de belastingplichtige beschikt om een beroep in te stellen tegen de administratieve beslissing" .


w